Traducción automática

Packard
Edmundo Rivero
Packard
Packard
C'était une belle bagnole, c'était un grand modèleEra una mina bien, era un gran coche
C'était un Packard de luxe, une vraie merveilleEra un packard placero, era una alhaja
Une voiture qui bossait toujours la nuitAuto que siempre laboró de noche
Portant toujours le drapeau en berne.Llevando siempre la bandera baja.
Mais un jour, la drogue l'a possédéePero un día la droga la hizo suya
Et au lieu de faire le plein, elle a craché de la morphineY en vez de cargar nafta, hechó morfina
Et en bouchant l'échappement à cause du bruitY cerrando el escape por la bulla
Elle se battait comme une folle à chaque coin de rue.Se fajaba de bute en cada esquina
Hier, je l'ai vue passer, elle était défoncéeAyer la vi pasar, iba dopada
Et je me suis senti, moi bourrée, un saint FrançoisY me sentí, yo curda, un santo asís
En voyant que de son look débrailléAl ver que de su pinta abacanada
Un look qui semblait celui d'une voiture à l'arrêtPinta que fuera de auto de parada
Il ne reste que des débris d'accidentSolo queda cual resto de chocada
Avec les quatre bouts de fer du châssis.Con los cuatro fierritos del chasís.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edmundo Rivero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: