Traducción generada automáticamente
South
Sur
San Juan and old Boedo, and all the sky,San juan y boedo antiguo, y todo el cielo,
Pompeya and beyond the flood.Pompeya y más allá la inundación.
Your bride's mane in memoryTu melena de novia en el recuerdo
And your name floating in the goodbye.Y tu nombre flotando en el adiós.
The blacksmith's corner, mud and pampa,La esquina del herrero, barro y pampa,
Your house, your sidewalk, and the ditch,Tu casa, tu vereda y el zanjón,
And a scent of weeds and alfalfaY un perfume de yuyos y de alfalfa
That fills my heart anew.Que me llena de nuevo el corazón.
South,Sur,
Wall and then...Paredón y después...
South,Sur,
A warehouse light...Una luz de almacén...
You will never see me as you saw me,Ya nunca me verás como me vieras,
Lying in the shop windowRecostado en la vidriera
And waiting for you.Y esperándote.
I will never light up with the starsYa nunca alumbraré con las estrellas
Our march without quarrelsNuestra marcha sin querellas
Through the nights of Pompeya...Por las noches de pompeya...
The streets and the suburban moons,Las calles y las lunas suburbanas,
And my love and your windowY mi amor y tu ventana
Everything has died, I know...Todo ha muerto, ya lo sé...
San Juan and old Boedo, lost sky,San juan y boedo antiguo, cielo perdido,
Pompeya and upon reaching the embankment,Pompeya y al llegar al terraplén,
Your twenty years trembling with affectionTus veinte años temblando de cariño
Under the kiss that I stole from you then.Bajo el beso que entonces te robé.
Nostalgia for the years that have passed,Nostalgias de las años que han pasado,
Sand that life took away,Arena que la vida se llevó
Sorrow of the neighborhood that has changedPesadumbre del barrio que han cambiado
And bitterness of the dream that died.Y amargura del sueño que murió.
South,Sur,
Wall and then...Paredón y después...
South,Sur,
A warehouse light...Una luz de almacén...
You will never see me as you saw me,Ya nunca me verás como me vieras,
Lying in the shop windowRecostado en la vidriera
And waiting for you.Y esperándote.
I will never light up with the starsYa nunca alumbraré con las estrellas
Our march without quarrelsNuestra marcha sin querellas
Through the nights of Pompeya...Por las noches de pompeya...
The streets and the suburban moons,Las calles y las lunas suburbanas,
And my love and your windowY mi amor y tu ventana
Everything has died, I know...Todo ha muerto, ya lo sé...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edmundo Rivero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: