Traducción generada automáticamente

Ausência
Ednardo
Ausencia
Ausência
Recuerdas la calle estrecha, camino tan antiguoTu lembras a rua estreita, estrada tão antiga
Y te mostraba una canciónE eu mostrava a ti uma cantiga
Una canción antigua del lugarUma cantiga antiga do lugar
En la calle, en la paz de la luna un sueño se hacíaNa rua, na paz da lua um sonho se fazia
Y sin querer entonces olvidabaE sem querer então eu esquecia
Que ya no tenemos tiempo para soñarQue já não temos tempo pra sonhar
Sonreías y tu voz en cada instante amigaSorrias e a tua voz a cada instante amiga
Al mismo tiempo en un abrazo estrechoA um só tempo em um abraço estreito
Le daba a la vida, una guitarra, una forma de amarFazia à vida, um violão, um jeito de se fazer amar
Sonreías y tu voz extraña, camino amigoSorrias e a tua voz estranha, estrada amiga
Se perdió a lo lejos en la partidaPerdeu-se ao longe na partida
Y no quedó nadie en tu lugarE não ficou ninguém em teu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ednardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: