Traducción generada automáticamente

Branca Dias
Edu Lobo
Branca Dias
Branca Dias
Este sollozo que escucho, que escuchoEsse soluço que ouço, que ouço
Será el viento pasando, pasandoSerá o vento passando, passando
Por la garganta de la noche, de la nochePela garganta da noite, da noite
Su hoja fría, tan fríaA sua lâmina fria, tão fria
Será el viento cortando, cortandoSerá o vento cortando, cortando
Con su guadaña suave, suaveCom sua foice macia, macia
Será un pozo profundo, profundoSerá um poço profundo, profundo
Alboroto, agoníaAlvoroço, agonia
Será la furia del viento queriendoSerá a fúria do vento querendo
Llevar tu cuerpo de niña tan puroLevar teu corpo de moça tão puro
Por el camino más largo y oscuroPelo caminho mais longo e escuro
Por el viaje más frío y sombríoPela viagem mais fria e sombria
Este tu cuerpo de niña tan blancoEsse seu corpo de moça tão branco
Que en el resplandor de la luna se desnudabaQue no clarão do luar se despia
Será el viento nocturno clamandoSerá o vento noturno clamando
Alboroto, agoníaAlvoroço, agonia
Será el espanto del viento queriendoSerá o espanto do vento querendo
Llevar tu cuerpo de niña tan puroLevar teu corpo de moça tão puro
Por el camino más largo y oscuroPelo caminho mais longo e escuro
Por el viaje más frío y sombríoPela viagem mais fria e sombria
Este sollozo que escucho, que escuchoEsse soluço que ouço, que ouço
Este sollozo que escucho, que escuchoEsse soluço que ouço, que ouço



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edu Lobo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: