Traducción generada automáticamente
Het Oude Liedje
Eduard Jacobs
La Vieja Canción
Het Oude Liedje
Porque cuando la viste por primera vezOmdat toen ge voor 't eerst haar zag
Te encantó con su risaZij u verrukte met haar lach
Y te dio esperanza, sí, desde ese díaEn hoop u gaf, ja van die dag
Ella se convirtió en el objetivo de todos tus esfuerzosWerd zij het doel van heel uw streven
Al principio pensaste que era solo un juegoEerst hieldt ge 't maar voor spelerij
Un capricho que pronto pasaría'n Gril, die spoedig gaat voorbij
Pero lentamente ese amorMaar langzaam werd die minnarij
Se convirtió en un lazo para toda la vida'n Band voor 't leven!
Porque cuando miraste en sus ojosOmdat gij in haar ogen keek
Rápidamente sucumbiste a su miradaGe voor haar blik alras bezweek
Porque, oh, aún eras un novatoWant ach, ge waart nog maar een leek
Que no conocía todos esos trucosDie al die trucjes nog niet kende
Porque su mirada de ensueño descansa sobre tiOmdat haar droomblik op u rust'
Su boca mentirosa calma tus dudasHaar logenmond uw twijfel sust'
Aceptas, arrodillándote y tranquiloAanvaardt ge, knielend en gerust
¡Tanta desdicha!Zoveel ellende!
Porque su voz, con dulce dominioOmdat haar stem, met zoete dwang
Embriagadora como el canto de una sirenaBedwelmend als sirene-zang
Penetra en el alma, no tarda muchoDe ziel doorwoelt, duurt het niet lang
Ella sabe cómo sacarte tus secretos más profundosZe weet uw diepst geheim t'ontrukken
Cuando descansas en sus brazosWanneer gij in haar armen rust
Te olvidas de ti mismo al besarlaVergeet g'uzelf als ge haar kust
Tu orgullo te hace ceder inconscientementeUw eergevoel geeft ge onbewust
Ante todos sus caprichosVoor al haar nukken
Porque ella desafía tus caprichosOmdat z'u met haar grillen tart
Y te provoca y molesta impunementeEn straffeloos u plaagt en sart
Disfruta en su triunfo de tu dolorGeniet z'in zegepraal uw smart
Para una débil mujer, uno sigue siendo compasivoVoor 'n zwakke vrouw blijft men weekhartig
Incluso cuando la ira enciende tus ojosZelfs als de drift uw oog ontvlamt
El puño ya aprieta castigándolaDe vuist haar staffend reeds omklampt
Su llanto paraliza tu mano...Haar tranenvloed uw hand verlamt...
Uno se vuelve cobardeMen wordt lafhartig!
Porque después de un tiempo de felicidadOmdat na 'n tijd vol zaligheen
La desleal desaparece repentinamenteDe trouweloze plots verdween
¿Ese dolor tal vez te lleva al borde?Drijft dat verdriet misschien u heen
Y te hace desear la muerte prontoEn doet de dood u spoedig wensen
Esa desesperación hacia la eternidadDie wanhoopsdrift naar d'eeuwigheid
Es la última estupidezIs dan de laatste stommiteit
A la que conduce el amor despreciado...Waartoe versmade liefde leidt...
¡Oh, pobres personas!O! Arme mensen!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eduard Jacobs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: