Traducción generada automáticamente
This Is The Heartache
Meredith Edwards
Esto es el desamor
This Is The Heartache
Sí, sí, síYeah yeah yeah
Solo míralo riendo a carcajadasJust look at him laughing out loud
El alma de la fiestaThe life of the party
Y mírame intentando ser fuerteAnd look at me trying to be strong
Luchando contra las lágrimasFightin' the tears
¿Cómo puede estar ahí parado actuando como si nunca hubiera pasado nada entre nosotros?How can he stand there acting like we never even happened
Así que esto es el desamor del que he escuchado hablarSo this is the heartache I've heard about
La parte del amor de la que podría prescindirThe part of love I could live without
Dándolo todo, amando en vanoGiving it all, loving in vain
Esto es el desamor del que he escuchado hablarThis is the heartache I've heard about
Un gran futuro detrás de mí ahoraA great future behind me now
Mientras los recuerdos corren por mi rostroAs the memories run down my face
Esto es el desamorThis is the heartache
No es como yo convertirmeIt's not like me to become
En una decoración de paredA wall decoration
Pero aquí en la esquina al menosBut here in the corner at least
No todos los ojos están puestos en míAll eyes aren't on me
Así que esa es la nueva chica que está viendoSo that's the new girl that he's seein'
Creo que es hora de que me vayaI think it's time I should be leavin'
Así que esto es el desamor del que he escuchado hablarSo this is the heartache I've heard about
La parte del amor de la que podría prescindirThe part of love I could live without
Dando todo, amando en vanoGivin' it all, lovin in vain
Esto es el desamor del que he escuchado hablarThis is the heartache I've heard about
Un gran futuro detrás de mí ahoraA great future behind me now
Mientras los recuerdos corren por mi rostroAs the memories run down my face
Esto es el desamorThis is the heartache
¿Es el amor solo un truco de la noche?Is love only a trick of the night
¿Una ilusión hecha de espejos, humo y luces?An illusion done mirrors, smoke and light
¡Vaya, así que esto es el desamor del que he escuchado hablarHoah, so this is the heartache I've heard about
La parte del amor de la que podría prescindirThe part of love I could live without
Dando todo, amando en vanoGiving it all, lovin in vain
Esto es el desamor del que he escuchado hablarThis is the heartache I've heard about
Un gran futuro detrás de mí ahoraA great future behind me now
Mientras los recuerdos corren por mi rostroAs the memories run down my face
Esto es el desamorThis is the heartache
Esto es el desamorThis is the heartache
Esto es el desamorThis is the heartache



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meredith Edwards y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: