Traducción generada automáticamente
Jeg Må Ha Luft
Jan Eggum
Necesito aire
Jeg Må Ha Luft
Necesito aireJeg må ha luft
En un mar de vino y canciones me hundoI hav av vin og sang går jeg på bunnen
con cardos en mi cabello y la boca tapada.med tistler i mitt hår og bind for munnen.
Mientras alegres peces desovan en las algas,Mens glade fisker tømmer rogn i tangen,
yo estoy en un sueño en una hermosa playaer jeg i drømmen på en vakker strand
donde ninguna vil criatura se atreve a pisar.der intet usselt kryp tør gå i land.
Mencionan mi nombre en burla y escarnioMitt navn blir nevnt til spott og spe
y los ojos de los peces me siguen,og fiskeøynene følger med,
en éxtasis y regocijoi lykkerus og skadefryd
me dejan escuchar sin sonidolar de meg høre uten lyd
que la mayoríaat flertallet
la mayoría es el mundo.flertallet er verden.
Necesito aire.Jeg må ha luft.
Siento el espacio como una soga en mi cuelloJeg føler rommet som et rep om halsen
que ahoga las palabras y detiene el vals.som kveler ordene og stanser valsen. J
Doy vueltas y cuento las horas perdidaseg går i ring og teller tapte timer
y solo vivo cuando otra puerta se abre,og lever bare når en annen dør,
pero al día siguiente la puerta está cerrada como antes.men neste dag er døren låst som før.
Mi gran ventana da hacia afueraMitt store vindu vender ut
hacia platos vacíos y posos de cafémot tomme fat og kaffegrut
y nadie se asoma para mirar adentroog ingen snur og titter inn
y molestarme con su café.og plager meg med kaffen sin.
Saben que yoDe vet at jeg
sé que rechazaré.vet at jeg vil avslå.
Necesito aire.Jeg må ha luft.
Soy una ciruela en un huevo de nieblaJeg er en plomme i et egg av tåke
con cáscara de hielo que aleja el ruidomed skall av is som stenger ute bråket
pero en mis sueños he visto un mundomen i mine syner har jeg sett en verden
donde ningún muro impide el sol y la lluviahvor ingen murer stenger sol og regn
y puedo reír y arrojar piedrasog jeg kan stå og le og kaste stein
a aquellos que no se liberanpå dem som ikke kommer fri
de la idiotez del anhelo,fra lengselens idioti,
pero cuando la imagen se desvanece,men når bildet flyr sin vei,
veo que se ríen de mída ser jeg at de ler av meg
que no puedosom ikke kan
que no puedo respirar.som ikke kan få luft.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan Eggum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: