Traducción generada automáticamente
Mor Tid
Jan Eggum
Muerte del Tiempo
Mor Tid
Después de años a su servicioEtter år i hennes tjeneste
ella está en tus pensamientos,er hun i dine tanker,
pero los minutos más largos y los más bonitosmen de lengste og de peneste
que recoges,minuttene du sanker,
deberás desperdiciar.må du kaste bort.
Quieres salir de su atracción,Du vil ut av hennes dragning,
pero sientes que estás envejeciendo,men du føler at du eldes,
pues como la oscuridad sigue a la luz,for som mørket følger lyset,
te mece hasta que duermes,vugger hun deg til du sover,
y tu corto día ha terminado.og din korte dag er over.
En tu dolor ella es un consuelo,I din sorg er hun en trøster,
inalterable y firme.uforanderlig og stø.
Ella es la hermana de sombra de todos,Hun er alles skyggesøster,
y si alguien debería morir,og hvis noen skulle dø,
habrá otros que tomarán de su riqueza.så finnes andre som vil ta av hennes rikdom.
Cuando despiertas con un sol temprano,Når du våkner til en tidlig sol,
ella es tu primer encuentro.er hun ditt første møte.
En tu ventana hay un madreselvaVed ditt vindu står en kaprifol
a la que ella da besos tan dulcessom hun gir kyss så søte
hasta que se marchita.til den visner hen.
Y no la saludas,Og du hilser henne ikke,
pero sientes que estás envejeciendo,men du føler at du eldes,
pues como la oscuridad sigue a la luz,for som mørket følger lyset,
te mece hasta que duermesvugger hun deg til du sover
y tu corto día ha terminado.og din korte dag er over.
Ella tiene miles de corazones,Hun har tusener av hjerter,
eternamente vive su cuerpo,evig lever hennes kropp,
pero nunca puede sentir dolor,men hun kan aldri kjenne smerter,
es fría de pies a cabeza,hun er kald fra bunn til topp,
y te perseguirá como tú la has perseguido.og hun vil jage deg som du har jaget henne.
Puedes detener sus latidosDu kan stanse hennes hjerteslag
y aplastar sus ojos,og knuse hennes øye,
pero siempre te dará el siguiente día,men hun vil alltid gi deg neste dag,
en su hamacai hennes hengekøye
nunca encontrarás descanso.får du aldri ro.
Y no la notas,Og du merker henne ikke,
pero sientes que estás envejeciendo,men du føler at du eldes,
pues como la oscuridad sigue a la luz,for som mørket følger lyset
te mece hasta que duermesvugger hun deg til du sover
y tu último día ha terminado.og din siste dag er over.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan Eggum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: