Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Everlasting Guilty Crown
Egoist
The Everlasting Guilty Crown
世界は終わりを告げようとしてるSekai wa owari wo tsugeyō to shiteru
誰にももう止められはしないDare ni mo mō tomerare wa shinai
始まるHajimaru
崩壊のシンフォニーが鳴り響いてHōkai no SHINFONĪ ga narihibiite
降る雨はまるで涙の音色Furu ame wa marude namida no neiro
教えてOshiete
支配し支配され人たちはShihai shi shihai sare hitotachi wa
いつかその心に憎しみをItsuka sono kokoro ni nikushimi wo
そして愛することを思い出せずSoshite aisuru koto wo omoidasezu
争うのArasou no
この歌が聞こえてるKono uta ga kikoeteru
命あるすべてのものよInochi aru subete no mono yo
真実はあなたの胸の中にあるShinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
嵐の海を行く時もArashi no umi wo yuku toki mo
決して屈することのない強さをKesshite kussuru koto no nai tsuyosa wo
くれるからKureru kara
けれども進むほど風は強くkeredomo susumu hodo kaze wa tsuyoku
希望の火はやがて消えていくKibō no hi wa yagate kiete iku
明かりを呼ぼせと奪い合いAkari wo yobose to ubaiai
果てに人は殺し合うHate ni hito wa koroshiau
涙など凍うに枯れてNamida nado kō ni karete
気づいてKidzuite
その目は互いを認めるためSono me wa tagai wo mitomeru tame
その声は思いを伝えるためSono koe wa omoi wo tsutaeru tame
その手は大事な人と繋ぐためにあるSono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru
この歌が聞こえてるKono uta ga kikoeteru
世界中の寄る辺なきものよSekaijū no yorube naki mono yo
希望はあなたの胸の中にあるKibō wa anata no mune no naka ni aru
燃え盛る炎の中でもMoe-moru honō no naka demo
決して傷つくことのない強さをKesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
くれるからKureru kara
その手で守ろうとしたものはSono te de mamorō to shita mono wa
愛するものだったのだろうかAisuru mono datta no darō ka
赤く染まったその手を眺めてAkaku somatta sono te wo nagamete
やっと自らがしてきた愚かさをYatto mizukara ga shite kita orokasa wo
誤ちと認めるその罪をAyamachi to mitomeru sono tsumi wo
とめどなく溢れるその涙を知るTomedonaku afureru sono namida wo shiru
この歌が聞こえてるKono uta ga kikoeteru
命あるすべてのものよinochi aru subete no mono yo
真実はあなたの胸の中にあるShinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
嵐の海は沈んだArashi no umi wa shizunda
失ったものは数えきれなくともUshinatta mono wa kazoekirenaku tomo
この歌が聞こえてるKono uta ga kikoeteru
世界中の寄る辺なきものよsekaijū no yorube naki mono yo
希望はあなたの胸の中にあるKibō wa anata no mune no naka ni aru
悲しみの夜を超える時Kanashimi no yoru o koeru toki
必ずあなたは生きていく強さをKanarazu anata wa ikite iku tsuyosa o
持てるからMoteru kara
The Everlasting Guilty Crown
The world is trying to announce its end
No one can stop it anymore
It begins
The symphony of collapse resounds
The falling rain sounds like tears
Tell me
Those who dominate and are dominated
Will eventually feel hatred in their hearts
And forget how to love
They will fight
This song can be heard
To all living beings
The truth lies within your heart
Even when crossing the stormy sea
It will give you the strength to never yield
But as you move forward, the wind grows stronger
The flame of hope will eventually fade away
Fighting to call forth the light
In the end, people will kill each other
Tears freeze and wither away
Realize
Those eyes are meant to recognize each other
Those voices are meant to convey thoughts
Those hands are meant to connect with loved ones
This song can be heard
To all those without a place to belong in the world
Hope lies within your heart
Even amidst the raging flames
It will give you the strength to never be hurt
Were the things you tried to protect with those hands
The ones you loved?
Gazing at those hands stained red
Finally recognizing the foolishness you've done
Acknowledging the mistakes and sins
Knowing the tears that overflow endlessly
This song can be heard
To all living beings
The truth lies within your heart
The stormy sea has sunk
Even though the losses are countless
This song can be heard
To all those without a place to belong in the world
Hope lies within your heart
When you surpass the night of sorrow
You will surely have the strength to keep on living



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Egoist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: