Traducción generada automáticamente

Una Notte e Forse Mai Più
Eiffel 65
Een Nacht en Misschien Nooit Meer
Una Notte e Forse Mai Più
Het is al laat, het is twee uurE' già tardi sono le due
Kom, laten we een koffie nemenDai prendiamoci un caffè
Wat denk je ervan als we naar mij gaanChe ne dici se saliamo da me
vannacht en misschien nooit meerquesta notte e forse mai più
zeg geen dingen als 'dat doe ik nooit'non mi dire frasi come non lo faccio mai
ik zal zeker niet degene zijn die verandert wat je wiltnon sarò di certo io a cambiare ciò che vuoi
Zoals je ziet zijn we hierCome vedi siamo qui
Wie had dat ooit gedachtChi l'avrebbe detto mai
Deze nacht is voor ons geschrevenQuesta notte è stata scritta per noi
Een nacht en misschien nooit meerUna notte e forse mai più
Maar je zult er geen spijt van krijgenMa non te ne pentirai
En laat me zien wie je bentE Fammi vedere chi sei
We doen niets verkeerdNon facciamo niente di male
We zijn gelijk, jij en ikSiamo uguali io e te
We hebben gewoon zin om te dansenAbbiamo solo una gran voglia di ballare
Je kunt stoppen wanneer je wiltPuoi fermarti quanto ti pare
Maar morgen komt eraanMa domani arriverà
En ieder gaat zijn eigen wegEd ognuno per la propria strada andrà
Maar we zijn hier tochMa comunque siamo qui
Wie had dat ooit gedachtChi l'avrebbe detto mai
Deze nacht is voor ons geschrevenQuesta notte è stata scritta per noi
Een nacht en misschien nooit meerUna notte e forse mai più
Maar je zult er geen spijt van krijgenMa non te ne pentirai
En laat me zien wie je bentE Fammi vedere chi sei
Zoals je ziet zijn we hierCome vedi siamo qui
Wie had dat ooit gedachtChi l'avrebbe detto mai
Deze nacht is voor ons geschrevenQuesta notte è stata scritta per noi
Een nacht en misschien nooit meerUna notte e forse mai più
Maar je zult er geen spijt van krijgenMa non te ne pentirai
En laat me zien wie je bentE Fammi vedere chi sei
Maar ik weet al dat je vroeg of laatMa so già che prima o poi
Plotseling terug zult komenAll'improvviso ritornerai
En ik vraag me af of je je die dag nog zult herinnerenE mi chiedo se quel giorno ti ricorderai
Ik geloof het niet, ben jij het echt?Non ci credo sei proprio tu
Je bent anders, maar hoe gaat het met je?Sei diversa ma dimmi come stai?
Er is veel tijd verstreken, maar je verandert nooitÈ passato tanto tempo ma non cambi mai
Zoals je ziet zijn we hierCome vedi siamo qui
Wie had dat ooit gedachtChi l'avrebbe detto mai
Die nacht is voor ons geschrevenQuella notte è stata scritta per noi
Een nacht en misschien nooit meerUna notte e forse mai più
Maar je zult er geen spijt van krijgenMa non te ne pentirai
En laat me zien wie je bentE Fammi vedere chi sei
Maar we zijn hier tochMa comunque siamo qui
Wie had dat ooit gedachtChi l'avrebbe detto mai
Die nacht is voor ons geschrevenQuella notte è stata scritta per noi
Een nacht en misschien nooit meerUna notte e forse mai più
Maar je zult er geen spijt van krijgenMa non te ne pentirai
En laat me zien wie je bentE Fammi vedere chi sei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eiffel 65 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: