Traducción generada automáticamente
Una Notte e Forse Mai Più
Eiffel 65
Una noche y tal vez nunca más
Una Notte e Forse Mai Più
Ya es tarde. Son dos
E' già tardi sono le due
Vamos, vamos a tomar un café
Dai prendiamoci un caffè
¿Qué tal si vamos a mi casa?
Che ne dici se saliamo da me
esta noche y tal vez nunca más
questa notte e forse mai più
no me digas frases como nunca
non mi dire frasi come non lo faccio mai
ciertamente no seré yo para cambiar lo que quieres
non sarò di certo io a cambiare ciò che vuoi
Como ves, estamos aquí
Come vedi siamo qui
¿Quién hubiera pensado que
Chi l'avrebbe detto mai
Esta noche fue escrita para nosotros
Questa notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca más
Una notte e forse mai più
Pero no te arrepentirás
Ma non te ne pentirai
Y déjame ver quién eres
E Fammi vedere chi sei
No hacemos nada malo
Non facciamo niente di male
Somos lo mismo que tú y yo
Siamo uguali io e te
Sólo tenemos un gran deseo de bailar
Abbiamo solo una gran voglia di ballare
Puedes parar todo el tiempo que quieras
Puoi fermarti quanto ti pare
Pero mañana vendrá
Ma domani arriverà
Y todos en su camino irán
Ed ognuno per la propria strada andrà
Pero estamos aquí de todos modos
Ma comunque siamo qui
¿Quién hubiera pensado que
Chi l'avrebbe detto mai
Esta noche fue escrita para nosotros
Questa notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca más
Una notte e forse mai più
Pero no te arrepentirás
Ma non te ne pentirai
Y déjame ver quién eres
E Fammi vedere chi sei
Como ves, estamos aquí
Come vedi siamo qui
¿Quién hubiera pensado que
Chi l'avrebbe detto mai
Esta noche fue escrita para nosotros
Questa notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca más
Una notte e forse mai più
Pero no te arrepentirás
Ma non te ne pentirai
Y déjame ver quién eres
E Fammi vedere chi sei
Pero ya sé que tarde o temprano
Ma so già che prima o poi
De repente regresarás
All'improvviso ritornerai
Y me pregunto si recordarás ese día
E mi chiedo se quel giorno ti ricorderai
No puedo creer que seas tú
Non ci credo sei proprio tu
Eres diferente, pero dime ¿cómo estás?
Sei diversa ma dimmi come stai?
Ha pasado mucho tiempo, pero nunca cambias
È passato tanto tempo ma non cambi mai
Como ves, estamos aquí
Come vedi siamo qui
¿Quién hubiera pensado que
Chi l'avrebbe detto mai
Esa noche fue escrita para nosotros
Quella notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca más
Una notte e forse mai più
Pero no te arrepentirás
Ma non te ne pentirai
Y déjame ver quién eres
E Fammi vedere chi sei
Pero estamos aquí de todos modos
Ma comunque siamo qui
¿Quién hubiera pensado que
Chi l'avrebbe detto mai
Esa noche fue escrita para nosotros
Quella notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca más
Una notte e forse mai più
Pero no te arrepentirás
Ma non te ne pentirai
Y déjame ver quién eres
E Fammi vedere chi sei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eiffel 65 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: