Traducción generada automáticamente

Una Notte e Forse Mai Più
Eiffel 65
Una noche y tal vez nunca más
Una Notte e Forse Mai Più
Ya es tarde. Son dosE' già tardi sono le due
Vamos, vamos a tomar un caféDai prendiamoci un caffè
¿Qué tal si vamos a mi casa?Che ne dici se saliamo da me
esta noche y tal vez nunca másquesta notte e forse mai più
no me digas frases como nuncanon mi dire frasi come non lo faccio mai
ciertamente no seré yo para cambiar lo que quieresnon sarò di certo io a cambiare ciò che vuoi
Como ves, estamos aquíCome vedi siamo qui
¿Quién hubiera pensado queChi l'avrebbe detto mai
Esta noche fue escrita para nosotrosQuesta notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca másUna notte e forse mai più
Pero no te arrepentirásMa non te ne pentirai
Y déjame ver quién eresE Fammi vedere chi sei
No hacemos nada maloNon facciamo niente di male
Somos lo mismo que tú y yoSiamo uguali io e te
Sólo tenemos un gran deseo de bailarAbbiamo solo una gran voglia di ballare
Puedes parar todo el tiempo que quierasPuoi fermarti quanto ti pare
Pero mañana vendráMa domani arriverà
Y todos en su camino iránEd ognuno per la propria strada andrà
Pero estamos aquí de todos modosMa comunque siamo qui
¿Quién hubiera pensado queChi l'avrebbe detto mai
Esta noche fue escrita para nosotrosQuesta notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca másUna notte e forse mai più
Pero no te arrepentirásMa non te ne pentirai
Y déjame ver quién eresE Fammi vedere chi sei
Como ves, estamos aquíCome vedi siamo qui
¿Quién hubiera pensado queChi l'avrebbe detto mai
Esta noche fue escrita para nosotrosQuesta notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca másUna notte e forse mai più
Pero no te arrepentirásMa non te ne pentirai
Y déjame ver quién eresE Fammi vedere chi sei
Pero ya sé que tarde o tempranoMa so già che prima o poi
De repente regresarásAll'improvviso ritornerai
Y me pregunto si recordarás ese díaE mi chiedo se quel giorno ti ricorderai
No puedo creer que seas túNon ci credo sei proprio tu
Eres diferente, pero dime ¿cómo estás?Sei diversa ma dimmi come stai?
Ha pasado mucho tiempo, pero nunca cambiasÈ passato tanto tempo ma non cambi mai
Como ves, estamos aquíCome vedi siamo qui
¿Quién hubiera pensado queChi l'avrebbe detto mai
Esa noche fue escrita para nosotrosQuella notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca másUna notte e forse mai più
Pero no te arrepentirásMa non te ne pentirai
Y déjame ver quién eresE Fammi vedere chi sei
Pero estamos aquí de todos modosMa comunque siamo qui
¿Quién hubiera pensado queChi l'avrebbe detto mai
Esa noche fue escrita para nosotrosQuella notte è stata scritta per noi
Una noche y tal vez nunca másUna notte e forse mai più
Pero no te arrepentirásMa non te ne pentirai
Y déjame ver quién eresE Fammi vedere chi sei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eiffel 65 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: