Traducción generada automáticamente

Mort J'appelle
Eiffel
Muerte, te llamo
Mort J'appelle
Muerte, te llamo por tu rigorMort, j'appelle de ta rigueur
Que me ha arrebatado a mi amante,Qui m'a ma maîtresse ravie,
Y aún no está satisfechaEt n'est pas encore assouvie
Si solo me tienes en languidez.Si tu ne me tiens qu'en langueur
Nunca antes tuvo fuerza vigorosaOncques puis n'eut force vigueur
¿Pero qué te importaba en vida?Mais que te nuisait- elle en vie ?
Muerte, te llamo por tu rigorMort, j'appelle de ta rigueur
Que me ha arrebatado a mi amante.Qui m'a ma maîtresse ravie.
Éramos dos y teníamos un solo corazónDeux étions et n'avions qu'un cœur
Si está muerto, es necesario que se desvíeS'il est mort, force est que dévie
Incluso, o que viva sin vidaVoire, ou que je vive sans vie
Como las imágenes, de memoria.Comme les images, par cœur
Muerte, te llamo por tu rigorMort, j'appelle de ta rigueur
Que me ha arrebatado a mi amante,Qui m'a ma maîtresse ravie,
Y aún no está satisfechaEt n'est pas encore assouvie
Si solo me tienes en languidezSi tu ne me tiens qu'en langueur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eiffel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: