Traducción generada automáticamente
I'm Not Scared
Eighth Wonder
No tengo miedo
I'm Not Scared
Llévame a estos perros lejos de mí
Take these dogs away from me
Tu vida es un misterio, la mía es un libro abierto
Your life's a mystery, mine is an open book
Si pudiera leer tu mente, creo que echaría un vistazo
If I could read your mind, I think I'd take a look
No tengo miedo
I'm not scared
Cariño, no me importa
Baby, I don't care
¿Qué tienes que esconder? ¿Qué necesitas probar?
What have you got to hide? What do you need to prove?
Siempre estás mintiendo, y esa es la única verdad
You're always telling lies, and that's the only truth
No me importa
I don't care
Cariño, no tengo miedo
Baby, I'm not scared
Esta noche las calles están llenas de actores
Tonight the streets are full of actors
No sé por qué
I don't know why
Oh, quítame estos perros
Oh, take these dogs away from me
Antes de que ellos, muerden
Before they, they bite
¿Qué tienes que decir de las sombras en el pasado?
What have you got to say of shadows in the past?
Pensé que, si pagabas, los mantendrías alejados de nuestras espaldas
I thought that, if you paid, you'd keep them off our backs
¿Dónde tenemos que estar, para que pueda reírme y tú serás libre?
Where do we have to be, so I can laugh and you'll be free?
Iría a cualquier parte
I'd go anywhere
Cariño, no me importa
Baby, I don't care
No tengo miedo
I'm not scared
No tengo miedo
I'm not scared
Esta noche las calles están llenas de actores
Tonight the streets are full of actors
No sé por qué
I don't know why
Oh, debarrasses-moi de ces chiens
Oh, debarrasses-moi de ces chiens
Avant qu'ils mordent
Avant qu'ils mordent
Avant qu'ils mordent
Avant qu'ils mordent
Esta noche luché y me decidí
Tonight I fought and made my mind up
Sé que es correcto
I know it's right
Sé que estos perros todavía se rompen a mi alrededor
I know these dogs still snap around me
Pero puedo, puedo luchar
But I can, I can fight
Si yo fuera tú, si yo fuera tú
If I was you, if I was you
No me trataría como tú
I wouldn't treat me the way you do
Si yo fuera tú, si yo fuera tú
If I was you, if I was you
Yo no me trataría de la manera que lo haces; tú
I wouldn't treat me the way you do; you
Si yo fuera tú, si yo fuera tú
If I was you, if I was you
No me trataría como tú
I wouldn't treat me the way you do
Si yo fuera tú, si yo fuera tú
If I was you, if I was you
Yo no me trataría de la manera que lo haces; tú
I wouldn't treat me the way you do; you
No tengo miedo
I'm not scared
Cariño, no me importa
Baby, I don't care
Iría a cualquier parte
I'd go anywhere
Cariño, no tengo miedo
Baby, I'm not scared
J'ai pas peur
J'ai pas peur
J'ai pas peur
J'ai pas peur
No tengo miedo
I'm not scared
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eighth Wonder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: