Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 610

Juuyon no Tsuki

Eiko Shimamiya

Letra

The Fourteenth Moon

Juuyon no Tsuki

Tomorrow's night
じゅうごやをあすに
Juugoya wo asu ni

The cicadas buzz, hurrying down the path of bush clover
すずむしいきいそぐはぎのこみち
Suzumushi iki isogu hagi no komichi

The blue of your cheeks shines
あおじろいきみのほほにひかるもの
Aojiroi kimi no hoho ni hikaru mono

As the petals fall
つたおちるもの
Tsutai ochiru mono

I love the fourteenth moon
ぼくはじゅうよっかめのつきがすきだよ
Boku ha juuyokkame no tsuki ga suki da yo

Because tomorrow, hope still fills the sky
あしたみちるきぼうがまだあるから
Ashita michiru kibou ga mada aru kara

In the end, we realize we’re at a deserted station
さいごにきづくだきあうむじんえき
Saigo ni kizuku dakiau mujin eki

Even if it fills up and empties out again and again
みちてかけてなんどくりかえしても
Michite kakete nando kurikaeshite mo

Let’s always be under today’s moon
いつもきょうのつきでいよう
Itsu mo kyou no tsuki de iyou

Even if you and I keep passing each other
きみとぼくがなんどすれちがっても
Kimi to boku ga nando surechigatte mo

One day, we’ll meet under today’s moon
いつかきょうのつきであおう
Itsuka kyou no tsuki de aou

The summer whispers
さんざめくなつは
Sanzameku natsu ha

Is it a dream or an illusion? The wind through the pampas grass
ゆめかまぼろしかすすきのかぜ
Yume ka maboroshi ka susuki no kaze

Whether it’s tying us together or taking our lives
むすばれることもいのちたつことも
Musubareru koto mo inochi tatsu koto mo

If it’s not allowed
ゆるされないなら
Yurusarenai nara

Let’s pray to the fourteenth moon
ふたりじゅうよっかめのつきにいのろう
Futari juuyokkame no tsuki ni inorou

And hold onto memories that can’t be chased away
そしてかけることのないおもいでだいて
Soshite kakeru koto no nai omoide daite

Even if the shadows carry you far away
よぎしゃがきみをとおくへはこんでも
Yogisha ga kimi wo tooku he hakonde mo

Please, please, I hope you’re happy
どうかどうかしあわせでいてほしい
Dou ka dou ka shiawase de ite hoshii

No matter who sees today’s moon
だれときょうのつきをみても
Dare to kyou no tsuki wo mite mo

Even if it fills up and empties out again and again
みちてかけてなんどくりかえしても
Michite kakete nando kurikaeshite mo

Let’s always be under today’s moon
いつもきょうのつきでいよう
Itsu mo kyou no tsuki de iyou

One day, we’ll meet under today’s moon.
いつかきょうのつきであおう
Itsuka kyou no tsuki de aou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eiko Shimamiya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección