Traducción generada automáticamente
Balladen Om Bifrost
Einherjer
La Balada de Bifrost
Balladen Om Bifrost
Cuando el sol se pone, agarroNår solå rinne gripe eg
Las chispas en el cráneo de YmirItte gnistane i Ymes skalle
En cadenas invoco un pensamientoI lenker eg mane frem ein tanke
Un pensamiento que se extiende a todosEin tanke så går ut te alle
Detrás de cada viaje a BifrostBak kvar ferd te Bifrost minne
Permanecen milesStår tusener igjen
Detrás de la traición a la llama nórdicaBak det svik mot den norrøne gløden
Permanecen mil añosStår tusen år igjen
Creo en nuevas ideasEg trur på nye tankar
En nuevas huellas nórdicasPå nye norrøne spor
En un sueño de vida, de linajes sin traiciónPå ein drøm om livet, om sviklause ættar
En un salón más hermoso que el solOm ein sal fagrare enn sol
Cuando la lucha se calme, la völva diráNår striden stilne så volvå seie
Y el Fimbulvinter habrá pasadoOg Fimbulvinteren har gått sin gang
Nuevos tiempos llenarán la memoria de los hombresSka nye tider fylla manns minne
Y viejas canciones se cantarán una y otra vezOg gamle sangar ska syngas om og om igjen
El ganado muere, los parientes muerenFe dør, frender dør
Uno muere de la misma maneraEin dør sjøl på samma vis
Sé de uno que nunca muereEg vet ett så aldri dør
El juicio sobre cada muerteDommen øve kvar ein død
El ganado muere, los parientes muerenFe dør, frender dør
Uno muere de la misma maneraEin dør sjøl på samma vis
Las palabras sobre ti nunca moriránOrd om deg ska aldri dø
En un honorífico recuerdoI ærefullt ettermæle
¿Quién está conmigo en esta batalla?Kim e med meg i kampen her?
Contra la traición y la pesteMot sviket og mot pesten
Contra serpientes venenosas que se retuercenMot eiterormer så vrir seg rundt
Y hacen la vida amarga para el restoOg gjør livet surt for resten
¿Quién llevará las palabras de los ahorcados?Kim føre dei hengtes ord?
¿Quién levantará la bandera?Kim vil reisa stångå?
Escúchenme ahora todos los linajesHørr meg nå alle ættar
Todos ustedes que arden ahí afueraAlle dokkår der ute så brenne
Nos encontraremos en la colina una última vezMe møtes på vollen ein siste gång
El viento muestra el caminoVinden viser vei
Donde nuevos tiempos llenarán la memoria de los hombresDer nye tider ska fylla manns minne
Y viejas canciones se cantarán una y otra vezOg gamle sangar ska syngas om og om igjen
El ganado muere, los parientes muerenFe dør, frender dør
Uno muere de la misma maneraEin dør sjøl på samma vis
Sé de uno que nunca muereEg vet ett så aldri dør
El juicio sobre cada muerteDommen øve kvar ein død
El ganado muere, los parientes muerenFe dør, frender dør
Uno muere de la misma maneraEin dør sjøl på samma vis
Las palabras sobre ti nunca moriránOrd om deg ska aldri dø
En un honorífico recuerdoI ærefullt ettermæle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Einherjer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: