Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 689
Letra

Las Olas

Die Wellen

¿Qué debo hacer ahora con ustedes, olas, ustedes que nuncaWas soll ich jetzt mit euch, ihr Wellen, ihr, die ihr euch nie
pueden decidir si son las primeras o las últimas?entscheiden könnt, ob ihr die ersten oder letzten seid?
Quieren definir la costa con su constante parloteo,Die Küste wollt ihr definieren mit eurem ständigen Gewäsch,
la perfilan con su ir y venir.sie zisilieren mit eurem Kommen, eurem Gehen.
Y sin embargo, nadie sabe realmente cuán larga es la costa,Und doch weiss niemand wie lang die Küste wirklich ist,
dónde termina la tierra, dónde comienza, porque constantementewo das Land aufhört, das Land beginnt, denn ständig ändert
cambian la línea, longitud, ubicación, con la luna e impredecibles.ihr die Linie, Länge, Lage, mit dem Mond und unberechenbar.

¡Sólo constante es su inconstancia!Beständig nur ist eure Unbeständigkeit.

Triunfantes al final, pues erosionan, como tantas veces se ha dicho,Siegreich letztendlich, denn sie höhlt, wie oft beschworen,
rocas, muelen la arena, tan fina como relojes de arena,Steine, mahlt den Sand, so fein wie Stundengläser,
relojes de arena que necesitan para medir el tiempo y para laEieruhren ihn brauchen, zum Zeitvermessen und für den
diferencia entre duro y suave.Unterschied von hart und weich.

Triunfantes también porque nunca se cansan, en la competencia,Siegreich auch weil niemals müde, den Wettbewerb, wer
quién de los dos se hunde primero en el sueño, ganan ustedes, ovon uns beiden zuerst in Schlaf versinkt, gewinnt ihr, oder
tú, el mar aún, porque nunca duermes.du, das Meer noch immer, weil du niemals schläfst.

Aunque sin color, pareces azul cuando en tuObwohl selbst farblos, erscheinst du blau wenn in deiner
superficie tranquila se refleja el cielo, un parque idealOberfläche ruhig sich der Himmel spiegelt, ein Idealparkour
para caminar para el hijo del carpintero, el elemento más cambiante.zum wandeln für den Sohn des Zimmermanns, das wandelbarste Element.

Y viceversa cuando estás, salvaje, y ruidoso y estruendosoUnd umgekehrt wenn du bist, wild, und laut und tosend
tu oleaje, en tus montañas de olas escucho,deine Brandung, in deine Wellenberge lausch' ich,
y de las olas más altas, de los rompientes,und aus den höchsten Wellen, aus den Brechern,
entonces brotan las mil voces, la mía, la de ayer,brechen dann die tausend Stimmen, meine, die von gestern,
que no conocía, que de otro modo susurran y todas las demásdie ich nicht kannte, die sonst flüstern und alle anderen
también, y en medio de ellas el Nazareno;auch, und mittendrin der Nazarener;
Una y otra vez las famosas, cinco, últimas palabras:Immer wieder die famosen, fünfen, letzten Worte:
¿Por qué me has abandonado?Warum hast du mich verlassen?

Yo resisto, grito a cada ola individualmente:Ich halt dagegen, brüll' jede Welle einzeln an:
¿Te quedas aquí ahora?Bleibst du jetzt hier?
¿Te quedas aquí ahora?Bleibst du jetzt hier?
¿Te quedas aquí ahora, ¿o qué?Bleibst du jetzt hier, oder was?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Einsturzende Neubauten y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección