Traducción generada automáticamente
Schneuz den Kasper!
Eisregen
¡Golpe el Kasper!
Schneuz den Kasper!
Di «Jecko». si estás triste
Sag "Jecko!", wenn du traurig bist
Di: «¡Jecko, Jecko-Jo!
sag "Jecko, Jecko-Jo!"
decir «Iknatter» y «Iknack» a ella
sag "Iknatter" und "Iknack" dazu
entonces usted será feliz de nuevo
dann wirst du wieder froh
Di: «La vida es como un molinillo de café
Sag "Das Leben ist wie eine Kaffeemühle
siempre va por ahí
es geht immer rundherum"
decir «Sí chico» y «Hoy es viernes
sag "Ja Junge" und "Heute ist Freitag"
y tus preocupaciones permanecen en silencio
und deine Sorgen bleiben stumm
(2x)
(2x)
Si eso no funciona
Wenn das nichts nützt
Escapar a la Kasper
schneuz dir den Kasper
golpéalo duro a ti, golpéalo duro a ti
schneuz ihn dir heftig, schneuz ihn dir hart
entonces el sol brilla para ti otra vez
dann scheint für dich wieder die Sonne
y los pájaros cantan en el parque
und die Vöglein singen im Park
Di «No uses nada» cuando estés triste
Sag "Nützt doch nichts" wenn du traurig bist
decir «El apareamiento está en marcha
sag "Abmatten ist angesagt"
Di: «Falta aquí, cerdos asquerosos
sag "Lack hier, ihr fiesen Schweine"
cuando tu vida te atormenta
wenn dich dein Leben plagt
Si esto no funciona, entonces dibuja las consecuencias
Wenn das nichts nützt, dann zieh die Konsequenzen
entonces ya no se hace bueno en eso
dann kommst du gar nicht mehr gut drauf
entonces, amigo mío, no dejes que tu cabeza cuelgue
dann, mein Freund, lass den Kopf nicht hängen
y cuélguate
und häng dich lieber selber auf
(2x)
(2x)
Si eso no funciona
Wenn das nichts nützt
Escapar a la Kasper
schneuz dir den Kasper
golpéalo duro a ti, golpéalo duro a ti
schneuz ihn dir heftig, schneuz ihn dir hart
entonces el sol brilla para ti otra vez
dann scheint für dich wieder die Sonne
y los pájaros cantan en el parque
und die Vöglein singen im Park
Allí, junto a los robles, en el bosque
Dort bei den Eichen, im Wald
bajo el sol más brillante
beim hellsten Sonnenschein
¿Serás un memorial?
wirst du ein Mahnmal
para el que todos los otros idiotas serán
für die all die anderen Idioten sein
Deje que pasen unos días
Lass ein paar Tage vergehen
y tu cuerpo es realmente hermoso
und dein Leib wird wirklich wunderschön
mientras cuelga allí, en su esplendor
wie er da hängt, in seiner Pracht
que incluso el sol se ríe con él
das selbst die Sonne mit ihm lacht
(3x)
(3x)
Y cuando se desata una tormenta
Und wenn ein Sturm losbricht
él te escabulla el Kasper
schneuzt er dir den Kasper
arrebatarlo duro, arrebatarlo duro
schneuzt ihn dir heftig, schneuzt ihn dir hart
después de la lluvia, el sol brilla de nuevo
nach dem Regen, scheint wieder die Sonne
y tu cuerpo colgando divertido en el parque
und deine Leiche baumelt lustig im Park
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eisregen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: