Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 259

Frischtot

Eisregen

Letra

Muerto fresco

Frischtot

A veces el amor toma un camino muy especialManchmal nimmt die Lieben einen ganz speziellen Weg
Uno se pregunta si debe reír o llorarMan fragt sich soll man lachen oder weinen
Pero entonces ya es demasiado tardeDoch dann ist es ohnehin zu spät
Temes a tu propio reflejoDu fürchtest dich vor dem eignen Spiegelbild
En cuyas manos sangre y viscosidad gris se peganAn dessen Händen Blut und grauer Glibber klebt

Muerto fresco, muerto frescoFrischtot, Frischtot

Amo a una mujer muy especialIch liebe eine ganz besondere Frau
Nunca le desagrada a otros hombresSie ist anderen Männern niemals abgeneigt
Eso no me molesta, porque sé una cosa con certezaDas stört mich nicht, denn eines weiß ich ganz genau
Ella simplemente los adoraSie hat sie halt zum Fressen gern
Hasta que no quede carne de ellosBis kein Fleisch von ihnen übrig bleibt

Cada día besaba a esa mujerJeden Tag hab ich die eine Frau geküsst
Disfrutaba de su hígado de manera muy especialDie Leber sehr speziell genießt
Le gusta la carne, de una manera muy particularSie mag Fleisch, ganz besonderer Art
De hombres frescos, rosados y sangrientamente tiernosVon Männern nur, frisch, rosig und blutig zart

Cuando le confesé mi amor en aquel entoncesAls ich ihr damals meine Liebe eingestand
Al principio solo se rió de míDa hat sie anfangs nur über mich gelacht
Pero unas horas despuésDoch schon ein paar stunden danach
Ya había matado a mi primera víctima por ellaHab ich das erste Opfer für sie umgebracht

Muerto fresco, sacrificado hasta la primera luz del díaFrischtot geschlachtet bis zum ersten Morgenlicht
Muerto fresco, todo es solo para tiFrischtot geschlachtet es ist alles nur für dich
Para ti, mi amor, solamenteFür dich mein Schatz ganz allein
Todo este alboroto y huesosAll das Getöse und Gebein
Para ti, mi amor, los matéFür dich mein schatz hab ich sie gekillt
Así de hermoso puede ser el verdadero amorSo schön kann wahre Liebe sein

Muerto fresco, muerto frescoFrischtot, Frischtot

Por una de ellas colgué en bares de homosexualesFür die eine hing ich ab in Schwulenbars
Allí la conquistéHab sie dort aufgerissen
La mercancía necesariaDie Ware die von Nöten ist
Todos la siguieron dócilmente, demasiado obedientesSie alle folgten willig, nur allzu brav
Hasta que mi martillo los encontró en un sótanoBis sie in einem Kellerloch mein Hammer traf

Muerto fresco, muerto frescoFrischtot, Frischtot

Desollar nunca fue algo que disfrutaraDas Häuten selbst hab ich niemals gern getan
Pero alguien tiene que hacer el trabajo duroDoch einer ist halt für die grobe Arbeit da
Todo mi esfuerzo fue recompensado en ese momentoAll mein Mühen wurde belohnt in jenem Augenblick
Cuando ella probó la carne y chasqueó de felicidadAls sie das Fleisch verkostet hat und schmatze vor Glück

Así pasaron los días más hermosos de mi vidaSo vergingen sie schönsten Tage meines Lebens
Cuando estaba satisfecha, teníamos el mejor sexoWenn sie satt war hatten wir den allerbesten Sex
Era increíbleSie war unglaublich
El sueño de cualquier hombreDer Traum von einem jeden Mann
Dispuesta a hacer cosas de las que ni siquiera puedo hablar con otras mujeresBereit dinge zu tun, über die ich mit anderen Frauen nicht mal reden kann

Una mañana me miró hambrientaEines morgen hat sie mich hungrig angeschaut
Sabía exactamente qué hacer ahoraIch wusste genau was jetzt zu tun sein wird
Preparé mis herramientas a mi alrededorIch hab das Handwerkszeug um mich herum quartiert
Me limpié, preparé mi carne para el sacrificioMich gesäubert, mein Fleisch zum schlachten präpariert

Ella me sacrificará hasta la primera luz del díaSie wird mich frischtot schlachten bis zum ersten Morgenlicht
Ella me sacrificará, todo es solo para tiSie wird mich frischtot schlachten, es ist alles nur für dich
Para ti, mi amor, solamenteFür dich mein Schatz ganz allein
Todo este alboroto y huesosAll mein Getöse und Gebein
Para ti, mi amor, seré la carne con gustoFür dich mein schatz bin ich gern das Fleisch
Un pedazo de mí siempre estará en tiEin stück von mir wird immer in dir sein
En ti, en ti, en tiIn dir sein, in dir sein, in dir sein


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisregen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección