Traducción generada automáticamente

Vom Muttermord
Eisregen
Matricidio
Vom Muttermord
Mi madre nunca me quiso, solo me golpeaba constantemente.Meine Mutter hat mich nie gemocht, sie hat mich ständig nur geschlagen.
La culpa del mundo recae en los hombros de los niños, una carga que nunca pude soportar.Die Schuld der Welt ruht auf Kinderschultern, die Last konnt' ich nie ertragen.
Tenía cinco años cuando mi padre murió, ahí mi mundo se convirtió en un infierno.Ich war fünf, als mein Vater starb, da wurde meine Welt zur Hölle.
Mi madre bebía todo el día, por las noches me golpeaba hasta dormir.Mutter trank den ganzen Tag, abends prügelte sie mich in den Schlaf.
Aprendí a vivir con moretones, nadie nunca los cuestionó.Ich lernte mit blauen Flecken zu leben, niemand hat sie jemals hinterfragt.
Intentaba no interponerme en su camino, a veces funcionaba por unos días.Ich versuchte, ihr nicht im Wege zu stehen, manchmal hat es ein paar Tage geklappt.
Cuando fui lo suficientemente grande, me defendí. Esperé demasiado tiempo por ese día.Als ich alt genug war, hab ich mich gewehrt. Viel zu lang auf diesen Tag gewartet.
Mi madre fue ingresada a un hogar, pero mi imagen de las mujeres ya estaba distorsionada.Mutter wurde in ein Heim eingewiesen, doch mein Frauenbild war längst entartet.
Nunca aprendí qué es el arrepentimiento, solo conozco el amor de viejas historias.Was Reue ist, hab ich nie gelernt. Liebe kenn ich nur aus alten Geschichten.
Con la mirada fija, sigo adelante en mi vida. Mi odio hacia las mujeres comenzó aMit starrem Blick treib ich durch mein Leben. Mein Hass auf Frauen begann sich
intensificarse hora tras hora.stündlich zu verdichten.
Hace unos años empecé a matar mujeres.Vor ein paar Jahren begann ich, Frauen zu morden.
Cada vez deseando que mi madre estuviera aquí.Jedes Mal mir gewünscht, Mutter wär' hier.
La torturé, la desollé,Hab sie gefoltert, hab sie gehäutet,
Lavé mi alma en su sangre.Hab durch ihr Blut meine Seele geläutert.
Esta tarde iré a buscar a mi madre.Heute Nachmittag hol ich Mutter zu mir.
Lo he acordado con la dirección del hogar.Ich hab es mit der Heimleitung abgesprochen.
Pasarán unos días juntas,Sie wird mit mir ein paar Tage verbringen,
Cantaremos hermosas canciones juntas.Werden zusammen schöne Lieder singen.
Le mostraré mis cuchillos,Ich werd' ihr meine Messer zeigen,
Los usaré todos en ella.Ich werd' sie alle an ihr benutzen.
Mi madre me estará agradecida, nunca más tendrá que volver al hogar...Mutter wird mir dankbar sein, sie muss nie mehr zurück ins Heim...
Nunca más volver al hogar... nunca más volver al hogar...Nie mehr zurück ins Heim... nie mehr zurück ins Heim...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisregen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: