Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 279

Mein Eichensarg

Eisregen

Letra

Mi ataúd de roble

Mein Eichensarg

Hoy es un hermoso día,Heut ist ein schöner Tag,
Estoy cavando mi propia tumba.Ich schaufle mir mein eigenes Grab.
Un ataúd de roble irá allí dentroEin Eichensarg kommt dort hinein
Y yo seré el contenido,Und ich werde der Inhalt sein,
Descansaré mi cansada cabezaWerde betten mein müdes Haupt
En una almohada de terciopelo rojo.Auf ein Kissen aus rotem Samt.
Esta noche estaré abajo,Heute Nacht werd ich unten sein,
Allí con los gusanos, completamente solo.Dort bei den Würmern, so ganz allein.
Qué hermosas florecen todas las flores,Wie schön doch all die Blumen blühn,
El césped tan exuberante y verde,Der Rasen so satt und grün,
Esperando el primer golpe de pala.Wartend auf den ersten Spatenstich.
Nada puede arruinar mi estado de ánimo,Nichts kann meine Laune mir verderben,
Hoy es el día más hermoso para morir.Heut ist der schönste Tag um zu sterben.
Mi corazón dejará de latir,Mein Herz wird nicht mehr weiter schlagen,
Esta será la respuesta a todas mis preguntas.Dies sei die Antwort auf all meine Fragen.

Justo detrás de la tumba fresca,Gleich dort hinter dem frischen Grab,
Está mi flamante ataúd de roble.Steht mein nagelneuer Eichensarg.
Me ha atormentado durante mucho tiempo,Lang hat es mich gequält,
Finalmente elegí este modelo.Letztendlich hab ich dies Modell gewählt.

¿Qué puedo cambiar, solo a mí mismo?Was kann ich ändern, nur mich selbst.
El mundo seguirá girando por sí mismo.Die Welt wird für sich weiter drehn.
Un ataúd de roble será mi nuevo hogar,Ein Eichensarg mein neues Heim,
Así que este será mi destino.So soll dies denn mein Schicksal sein.
He invitado a amigos,Ich hab mir Freunde eingeladen,
Que permanecerán en silencio a mi lado,Werden mir stumm zur Seite stehn,
Cuando me acueste para el último descanso,Wenn ich mich bett zur letzten Ruh',
Para emprender mi último camino.Um meinen letzten Weg zu gehen.
Pronto las pastillas harán efecto,Bald werden die Tabletten Wirkung zeigen,
Me frotaré los ojos cansados.Werde müde mir die äuglein reiben.
Luego los cerraré, por última vez,Dann schließ ich sie, ein letztes Mal,
Y todo lo demás me importará un carajo.Und alles Andere wird mir scheißegal.
Ahora es el momento de emprender el viaje,Jetzt ist es Zeit, die Reise anzutreten,
Si fuera creyente, rezaría ahora,Wär ich gläubig, würd ich jetzt beten,
Pero solo me queda cerrar la tapa,Doch so bleibt mir nur, den Deckel zu schließen,
Sin remordimientos, sin derramar lágrimas.Ohne Reue, ohne Tränen zu vergießen.
Escucho cómo la tierra cae sobre mí,Ich höre, wie Erde auf mich fällt.
Hace frío aquí al final del mundo.Es ist kalt hier am Ende der Welt.
No puedo mantener los ojos abiertos,Kann meine Augen nicht mehr offen halten,
Apenas puedo juntar las manos sobre el pecho.Kann kaum die Hände vor der Brust noch falten.
Ahora déjenme pudrirme, al festín de los gusanos,Nun lasst mich faulen, der Würmerfraß,
Mi último aliento, mi última diversión.Mein letzter Atemzug, mein letzter Spaß.
Pronto mi carne volverá a ser tierraBald wird mein Fleisch wieder Erde sein
Y la contaminarán con su germen.Und sie verseuchen mit seinem Keim.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisregen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección