Traducción generada automáticamente

...Und Sie Blutete Nur Einen Sommer Lang
Eisregen
Y Ella Sangró Solo un Verano
...Und Sie Blutete Nur Einen Sommer Lang
Nunca lo olvidaré - el veranoNie werd ich ihn vergessen - den Sommer
hace tres añosvor drei Jahren
El verano más cálido que recuerdoDer wärmste Sommer seit ich denken kann
Por la noche, reinaba el calor húmedoBei Nacht herrschte die schwüle Hitze
Que hacía que la ropa de noche se pegara al cuerpoDie das Nachtgewand am Körper kleben ließ
Esa entumecimiento por el calorDiese Taubheit durch die Wärme
Que nubla la menteDie den Geist benebelt
Y te hace creerUnd dich glauben macht
Que tu sangre hierve a través del cuerpoDass dein Blut kochend durch den Körper fließt
Cuando de nuevo no podía dormirAls ich wieder keinen Schlaf fand
Vagaba sin descanso por las callesTrieb ich ruhelos durch die Strassen
Entonces la encontré a la luz pálida de la lunaDann traf ich sie im bleichen Mondlicht
Ella me habló y me quedé paralizadoSie sprach mich an und ich erstarrte
Y me tomó de la manoUnd sie nahm mich bei der Hand
Y me llevó a su maravilla negraUnd führte mich in ihr schwarzes Wunderland
Pronto llegamos al bosqueBald hatten wir den Wald erreicht
La ciudad quedó muy atrásDie Stadt lag weit zurück
Y solo la noche fue testigoUnd nur die Nacht war Zeuge
Cuando su juego comenzó...Als ihr Spiel begann...
El aire húmedo en mis pulmonesDie schwüle Luft in meinen Lungen
Y su sabor en mi lenguaUnd ihr Geschmack auf meiner Zunge
Entonces el cuchillo estaba en su mano...Dann lag das Messer in ihrer Hand...
Y comenzó a cortarse suavementeUnd sie fing an sich zart zu schneiden
Una red de cálido rojoEin Netz aus warmen Rot
Adornaba su cuerpo desnudoVerzierte ihren nackten Leib
... y ella sangró por mí, todo un verano... und sie blutete für mich, einen ganzen Sommer lang
Manejaba magistralmente la hoja,Sie führte meisterlich die Klinge,
Que cantaba la canción del dolorDie das Lied des Schmerzes sang
Cada noche, el sufrimiento era nuestra recompensaJede Nacht war das Leid unser beider Lohn
Las cicatrices las llevaba con orgullo como señal de esta religiónDie Narben trug ich gerne als Zeichen dieser Religion
Apenas podía esperar a que el día se desvaneciera en la nocheIch konnte es kaum erwarten, bis der Tag der Nacht verfiel
Porque finalmente podía comenzar el juego del cuchilloDenn dann endlich konnte es beginnen, das Messerspiel
Hora tras hora abríamos nuestros cuerposStund um Stund öffneten wir unsere Körper
Hasta que la luz del nuevo día disipaba el encantoBis das Licht des neuen Tages den Reiz vertrieb
Así transcurrió el verano más cálido que recuerdoSo verlief der wärmste Sommer, seit ich denken kann
Aún hoy llevo orgulloso las cicatrices, toda mi vidaNoch heut trag ich stolz die Narben, mein ganzes Leben lang
Una noche, bajo la lluvia, terminó el juego de amorEines Nachts, bei Regenschauer, endete das Liebesspiel
El último corte en su cuerpo fue definitivamenteDer letzte Schnitt an ihrem Körper war wohl endgültig
demasiado...zu viel...
Y la vida goteaba en largos surcos de su cuerpoUnd das Leben troff in langen Bahnen aus ihrem Leib
Una última sonrisa, luego era horaEin letztes Lächeln, dann war es an der Zeit
Ella cerró los ojos, y se fue para siempreSie schloss die Augen, und ging für immer fort
Con lágrimas en los ojos, dejé ese lugarMit Tränen in den Augen verließ ich diesen Ort
Donde yacía sobre una red de sangre roja...Wo sie lag auf einem Netz aus rotem Lebenssaft ...
Nunca lo olvidaré -Nie werd ich vergessen -
El verano hace tres añosDen Sommer vor drei Jahren
El verano más hermoso que recuerdoDer schönste Sommer, seit ich denken kann
Por la noche, reinaba la hojaBei Nacht herrschte die Klinge
Que dejaba fluir la vidaDie das Leben strömen lasst
Esa entumecimiento por la falta de sangreDiese Taubheit durch Blutarmut
Que nubla la menteDie den Geist vernebelt
Y te hace soñarUnd dich träumen lasst
Cuando tu sangre empapa el suelo...Wenn dein Blut den Boden nässt...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisregen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: