Traducción generada automáticamente

Dein Blut
Eisregen
Tu sangre
Dein Blut
Ante mí hay un pedazo de papelVor mir liegt ein Stück Papier
Mi vida entera está escrita en unas pocas palabrasMein ganzes Leben steht darauf in ein paar Worten
Todo el día he estado escribiendo en élDen ganzen Tag hab ich daran geschrieben
Pero no ha salido mucho de eso...Doch allzuviel ist nicht daraus geworden...
La última luz del día huye de mi habitaciónDas letzte Tageslicht flieht aus meinem Zimmer
Solo la soledad llena el espacioNur Einsamkeit erfüllt den Raum
Amo la oscuridadIch liebe die Dunkelheit
Porque en la oscuridad no se venDenn im Dunkeln sieht man nicht
Las lágrimas en el rostro...Die Tränen - auf dem Gesicht...
Enciendo una velaIch zünde eine Kerze an
Y cierro los ojosUnd schließ die Augen
Ante mí veo tu rostroVor mir seh ich dein Gesicht
La boca abierta, como si quisiera decir algoDer Mund steht offen, als wollt' er etwas sagen
Pero ninguna palabra llega a míDoch keine Silbe weht zu mir heran
Vi tu sangreIch sah dein Blut
Y supe que el tiempo contigo ha terminadoUnd wußte, die Zeit mit dir ist nun vorbei
Vi tu sangreIch sah dein Blut
Cómo goteaba, cómo fluíaWie es tropfte, wie es floß
Una lluvia cálida que me cubríaEin warmer Regen, der sich über mich ergoß
Y cuando tu cuerpo se desgarró -Und als dein Leib aufbrach -
Y cuando las heridas llegaron -Und als die Wunden kamen -
Vi - tu - sangre...Sah - ich - dein - Blut...
Ante mí yace un cuerpo desnudoVor mir liegt ein nackter Leib
Ha dado toda su sangre por míSein ganzes Blut hat er her für mich gegeben
Todo el día lo he perseguidoDen ganzen Tag hab ich ihn gejagt
Pero al final me dio su vidaDoch am Ende gab er mir sein Leben
La primera luz del día entra en la habitaciónDas erste Tageslicht bricht herein ins Zimmer
Y la claridad llena el espacioUnd Helligkeit erfüllt den Raum
Odio el nuevo díaIch hasse den neuen Tag
Porque se ve a la luz del solDenn man sieht im Sonnenlicht
Tu sangre, (secándose) en el rostroDein Blut, (trocknend) auf dem Gesicht
Apago la luz de la velaIch lösch das Kerzenlicht
Y cierro tus ojosUnd schließe deine Augen
Sonriendo beso tus labiosLächelnd küss' ich deine Lippen
Tu boca abierta, como si quisiera decir algoDein Mund steht offen, als wollt' er etwas sagen
Pero ninguna palabra llega a mí -Doch keine Silbe weht zu mir heran -
¡NUNCA MÁS!NIE MEHR!
Bebí tu sangreIch trank dein Blut
Y supe que el tiempo contigo ha terminadoUnd wußte, die Zeit mit dir ist nun vorbei
Bebí tu sangreIch trank dein Blut
Cómo goteaba, cómo fluíaWie es tropfte, wie es floß
Una lluvia cálida que se deslizaba en mi bocaEin warmer Regen, der sich in mein Maul ergoß
Y cuando tu cuerpo se desgarróUnd als dein Leib aufbrach
Y cuando las heridas llegaron -Und als die Wunden kamen -
Bebí - tu - sangre...Trank - ich - dein - Blut...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eisregen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: