Traducción generada automáticamente
Tour 84
Ejectés
Gira 84
Tour 84
Vivía en la torreIl habitait la tour
La torre ochenta y cuatroLa tour quatre-vingt quatre
Justo al lado de la autopista del sectorTout pres de l'autoroute du secteur
Del sector novecientos cuatroDu secteur neuf cent quatre
Preparaba todos los díasIl préparait tous les jours
Su campamento y luego su mochilaSon bivouac et puis son sac
Recogía todas las nochesIl remballait tous les soirs
Su partida y su hamacaSon départ et son hamac
Se sentaba en el bordeIl s'asseyait sur le bord
En el borde de la autopistaSur le bord de l'autoroute
Cerca del sector novecientos cuatroPres du secteur neuf cent quatre
En la salida dos mil cuatroA la bretelle deux mille quatre
Esperando a toda costaEn attendant coute que coute
Bajo la lluvia o a menos cuatroSous la pluie ou par moins quatre
Que lo lleven por la carreteraQu'on l'emmene sur la route
Él, su campamento y su mochilaLui son bivouac et son sac
Quería recorrer la sabanaIl voulait parcourir la savane
Moverse de liana en lianaSe déplacer de liane en liane
QueríaIl voulait
Que un camello, que un camión lo llevara por la carreteraQu'un chameau qu'un camion l'emmene sur la route
Que un barco, que un avión lo llevara en su bodegaQu'un bateau qu'un avion l'emmene dans sa soute
Que un camello, que un camión lo llevara por la carreteraQu'un chameau qu'un camion l'emmene sur la route
Que un barco, que un avión lo llevara en su bodegaQu'un bateau qu'un avion l'emmene dans sa soute
Todo el sector novecientos cuatroTout le secteur neuf cent quatre
Se doblaba de risa al verloA le voir était plié en quatre
Cuando desde la salida dos mil cuatroQuand de la bretelle deux mille quatre
Regresaba él y su mochilaIl revenait lui et son sac
Pero tenía estómagoMais il avait de l'estomac
Estaba seguro de que en cualquier momentoIl était sur qu'un de ces quatre
Tomaría sus cosas y se iríaIl prendrait enfin ses cliques et ses claques
Para finalmente dejar este lugar asquerosoPour enfin quitter ce cloaque
Todas las mañanas sin descansoTous les matins sans répit
Esperaba ser recogidoIl espérait etre pris
Durante esos meses de desesperaciónDurant ces mois de dépit
La gente se burlaba de élLes gens se moquaient de lui
Pero un día se fuePuis un jour il est parti
Y ya no lo volvieron a verEt on ne l'a plus revu
Un día nadie se rióUn jour personne n'a ri
Un día todos se callaronUn jour tout le monde s'est tu
Quería recorrer la sabanaIl voulait parcourir la savane
Moverse de liana en lianaSe déplacer de liane en liane
QueríaIl voulait
Que un camello, que un camión lo llevara por la carreteraQu'un chameau qu'un camion l'emmene sur la route
Que un barco, que un avión lo llevara en su bodegaQu'un bateau qu'un avion l'emmene dans sa soute
Que un camello, que un camión lo llevara por la carreteraQu'un chameau qu'un camion l'emmene sur la route
Que un barco, que un avión lo llevara en su bodegaQu'un bateau qu'un avion l'emmene dans sa soute
Mucho tiempo después en el barrioBien plus tard dans le quartier
Todos lo habían olvidadoTous l'avaient oublié
Cuando una noche de eneroLorsqu'un soir de janvier
Todos creyeron alucinarIls crurent tous halluciner
Nuestro amigo estaba plantadoNotre ami était planté
Ahí en la pantalla de televisiónLa dans l'écran de télé
En el país soleadoDans le pays ensoleillé
Que siempre había soñadoDont il avait toujours revé
Quería recorrer la sabanaIl voulait parcourir la savane
Moverse de liana en lianaSe déplacer de liane en liane
QueríaIl voulait
Que un camello, que un camión lo llevara por la carreteraQu'un chameau qu'un camion l'emmene sur la route
Que un barco, que un avión lo llevara en su bodegaQu'un bateau qu'un avion l'emmene dans sa soute
Que un camello, que un camión lo llevara por la carreteraQu'un chameau qu'un camion l'emmene sur la route
Que un barco, que un avión lo llevara en su bodega.Qu'un bateau qu'un avion l'emmene dans sa soute.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ejectés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: