Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26

Fish in the water

Ekaterina Shelehova

Letra

Fische im Wasser

Fish in the water

Die Welt da unten, unter dem BlauThe world below, beneath the blue
Eine Symphonie aus Energie und FarbenspielA symphony of energy and hue
Das kleinste Licht, so hell in der AnsammlungThe smallest light, so bright in collection
Die dunkelste Nacht, das kleinste LichtThe darkest night the smallest light

Und während ich mich bewege, spüre ich die RichtungAnd as I move, I feel direction
Und während ich mich bewege, bin ich im InnernAnd as I move, I am within
Mein Atem, mein Atem ist selig genommenMy breath, my breath is blissful taken
Der Barde selbst würde bei diesem Monolog weinenThe bard himself would weep at this soliloquy
Gegen meine HautAgainst my skin

Die Kraft, die durch die grüne Ader die Blumen treibtThe force, that through the green fuse drives the flowers
Sowohl unsichtbar als auch voll von MachtBoth invisble and implete with power
Enthält die Stärke großer LebensliebeContains the might of life's great affection
Die dunkelste Nacht, ich finde LichtThe darkest night I'm found by light

Und während ich mich bewege, werde ich erleuchtetAnd as I move, I am illumed
Von der Kraft, die meine Lippen zum Gesang bringtBy the force that brings my lips to song
Mein Atem, mein Atem ist selig genommenMy breath, my breath is blissful taken
Der Barde selbst würde bei dieser süßen Musik weinenThe bard himself would weep at this sweet music
Zu der alles gehörtTo which all belongs


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ekaterina Shelehova y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección