Traducción generada automáticamente

Bortom det blå
Lisa Ekdahl
Más allá del azul
Bortom det blå
Vi a un hombre caminando hacia el aguaJag såg en man vada ned i vattnet
Le pregunté a dónde ibaJag frågade vart han skulle gå
Él dijo: Voy a donde mis piernas me llevenHan sa: Jag går dit benen bär mig
No debería ser más difícil que esoDet ska inte va svårare än så
Hablaba del cielo y del marHan talade om himmelen och havet
Elegía las palabras más desgastadasHan valde de slitnaste ord
Pero las palabras cobraban vida al salir de su bocaMan orden fick liv då de kom ur hans mun
Sí, fue como si de repente entendieraJa, det var som om jag plötsligt förstod
Que muchos hablan del marAtt vi är många som talar om havet
Pero pocos tienen el mar en su miradaMen få har havet i sin blick
Una vez conocí a un hombre con esos ojosEn gång mötte jag en man med såna ögon
Pero nadie a quien pregunté sabía a dónde ibaMen ingen jag frågat vet vart han gick
Y muchos hablan del cieloOch vi är många som talar om himlen
Pero pocos pueden entender una eternidadMen få kan förstå en evighet
Vi a un hombre, llevaba el cielo dentro de síJag såg en man han, bar himmelen inom sig
Pero ahora, nadie sabe dónde estáMen var han finns nu finns det ingen som vet
Vi a un hombre caminando...Jag såg en man vada...
Que muchos hablan...Att vi är många...
Él veía el sol en los ojosHan såg solen i ögonen
Era ligero como el vientoHan var lätt som en vind
Miraba más allá del azul en el cieloHan såg bortom det blå på himmelen
Cuando se fue, una lágrima cayó en su mejillaDå han gick föll en tår på hans kind
Porque muchos...För vi är många...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lisa Ekdahl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: