Tradução automática

La Foto de Los Dos
El Andariego
La Photo de Nous Deux
La Foto de Los Dos
Hier soir, j'ai rêvé qu'on était tous les deuxAnoche, soñé que estábamos los dos
On s'aimait et j'ai même senti sa respirationNos dábamos amor, y hasta sentí su respiración
Et l'odeur du parfum de ta peauY el aroma del perfume de tu piel
Mais tout n'était qu'un rêve et ça s'est terminéPero todo era un sueño y se acabó
Et en me réveillant, je ne l'ai pas trouvéeY al despertar, no la encontré
J'étais triste et j'ai même pleuréMe entristecí y hasta lloré
Je n'ai vu que sur le murTan solo vi, en la pared
La photo de nous deuxLa foto de los dos
Et les souvenirs m'ont envahiY me invadieron los recuerdos
Et les plus beaux momentsY los más bellos momentos
L'amour est un mystèreEl amor es un misterio
Je ne comprends pas la raisonYo no entiendo la razón
Si je jure qu'elle reviendraitSi me juró que volvería
Qu'elle m'aimerait toute la vieMe iba a amar toda la vida
Elle est partie mais n'est jamais revenueSe ha marchado, pero nunca regresó
Et en me réveillant, je ne l'ai pas trouvéeY al despertar, no la encontré
J'étais triste et j'ai même pleuréMe entristecí y hasta lloré
Il ne reste que sur le murTan solo queda, en la pared
La photo de nous deuxLa foto de los dos
Je n'aurais jamais imaginé que l'absence de son amourJamás imaginé que la ausencia de su amor
Me plongerait dans la douleur, la laisser partir a été ma grande erreurMe hundiera en el dolor, dejarla ir fue mi gran error
Et maintenant je meurs parce que je la sens s'éloignerY ahora muero porque la siento perder
Elle ne m'appelle pas, ne m'écrit pas et que vais-je faireNo me llama, no me escribe, y yo, ¿qué haré?
Et en me réveillant, je ne l'ai pas trouvéeY al despertar, no la encontré
J'étais triste et j'ai même pleuréMe entristecí y hasta lloré
Je n'ai vu que sur le murTan solo vi, en la pared
La photo de nous deuxLa foto de los dos
Et les souvenirs m'ont envahiY me invadieron los recuerdos
Et les plus beaux momentsY los más bellos momentos
L'amour est un mystèreEl amor es un misterio
Je ne comprends pas la raisonYo no entiendo la razón
Si je jure qu'elle reviendraitY me juró que volvería
Qu'elle m'aimerait toute la vieMe iba a amar toda la vida
Elle est partie mais n'est jamais revenueSe ha marchado, pero nunca regresó
Et en me réveillant, je ne l'ai pas trouvéeY al despertar, no la encontré
J'étais triste et j'ai même pleuréMe entristecí y hasta lloré
Il ne reste que sur le murTan solo queda, en la pared
La photo de nous deuxLa foto de los dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Andariego y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: