Traducción generada automáticamente

Durmiendo En Tu Ombligo
El Arrebato
Slapen In Jouw Navel
Durmiendo En Tu Ombligo
Ik voel me zo fijn hier bij jouEstoy tan a gusto aquí contigo
Dat ik me voor geen enkele man ter wereld wil ruilenQue no me cambio por ningún hombre del mundo
En het maakt me niet uit of het daarbuiten regent of de zon schijntY no me importa si allí fuera llueve o hace solecito
Ik ben zo blij om je te omarmenEs que estoy tan contento de abrazarte
Dat ik geen enkel uitzicht meer wil zienQue ya no quiero mirar ningún paisaje
Als het niet zichtbaar is vanuit jouw omhelzingSi no se ve desde aquí metío dentro de tu abrazo
Binnen jouw omhelzing.Dentro de tu abrazo.
Ik begin me voor te stellen hoe ik kan stoppenEmpiezo a imaginar como poder parar
Die klok die maar blijft tikkenEse reloj que no para de hacer tic-tac
Om de tijd te bevriezenPara poder congelar el tiempo
Hier naast jou.Aquí a tu lado.
En ik begin de kaart van jouw huid te verkennenY empiezo a recorrer el mapa de tu piel
Er zijn zoveel bronnen waaruit ik wil drinkenY hay tantas fuentes que en todas quiero beber
Want ik wil geen slok van jouw lichaam missenPorque no quiero perderme un sorbo de tu cuerpo
Het is hier binnen zo fijn.Es que aquí dentro se está tan bien.
Dat ik me niet kan voorstellen zonder jouQue no soy capaz de imaginarme sin ti
Dat mijn hart de winden voor jou drinktQue tengo el corazón bebiendo los vientos por ti
Ik ben een piraat en jij hebt de kaart van mijn schatYo soy un pirata y tú tienes el mapa de mi tesoro
En ik ruil me voor niemandY no me cambio por nadie
Ik blijf bij jouYo me quedo contigo
Want er is geen plek waar ik me beter voelQue no hay un sitio donde yo esté más a gusto
Dan slapend in jouw navel.Que durmiendo en tu ombligo
Ik vind het leuk om me voor te stellen hoe ik kan stoppenMe gusta imaginar como poder parar
Die klok die maar blijft tikkenEse reloj que no para de hacer tic-tac
Om de tijd te bevriezenPara poder congelar el tiempo
Hier naast jou.Aquí a tu lado.
En ik begin die kaart van jouw huid te verkennenY empiezo a recorrer ese mapa de tu piel
Er zijn zoveel bronnen waaruit ik wil drinkenY hay tantas fuentes que en todas quiero beber
Want ik wil geen slok van jouw lichaam missenPorque no quiero perderme un sorbo de tu cuerpo
Het is hier binnen zo fijn.Es que aquí dentro se está tan bien.
Dat ik me niet kan voorstellen zonder jouQue no soy capaz de imaginarme sin ti
Dat mijn hart de winden voor jou drinktQue tengo el corazón bebiendo los vientos por ti
Ik ben een piraat en jij hebt de kaart van mijn schatYo soy un pirata y tú tienes el mapa de mi tesoro
En ik ruil me voor niemandY no me cambio por nadie
Ik blijf bij jouYo me quedo contigo
Want er is geen plek waar ik me beter voelQue no hay un sitio donde yo esté más a gusto
Dan slapend in jouw navel.Que durmiendo en tu ombligo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Arrebato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: