Traducción generada automáticamente

En La Calle Del Amor
El Barrio
In der Straße der Liebe
En La Calle Del Amor
In der Straße der Liebe lebt die Flamenca, die mir das Herz gebrochen hatEn la calle del amor allí vive la flamenca que me ha roto el corazón
Die mit den roten KorallenLa de los corales rojos
Die mit den lockigen Haaren, die mit dem flamencogesicht, die mit dem bestickten TuchLa del pelito anillao, la de la cara flamenca, la del mantoncillo bordao
Die mit den weißen Unterröcken, die mich gefesselt hatLa de las enaguas blancas, la que me ha dejao prendao
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der TreppeEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der TreppeEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
Meine Flamenca hat einen Brunnen aus Farben und ein Tor aus GlasTiene mi flamenca una fuente de colores y una cancela de cristal
Sie sagt, dass sie auf Blumen steht und allein lebtDice que el capricho que le gustan son las flores y que vive sola
Sie hat sich nicht verlieben lassenNo se ha dejao enamorar
Oh! Die Balkone in der Straße der Liebe sind anders¡Ay! Los balcones de la calle del amor son diferentes
Dort kommen die Leute aus allen EckenAllí la gente viene de tos lugares
Es gibt keinen Blumentopf, der nicht mit Punkten bemalt istNo hay una maceta que no tenga pintao lunares
Und die Laternen erzählen von LiebesgeschichtenY hablan las farolas cositas de amor
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der TreppeEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der TreppeEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
Wenn die Nacht hereinbricht, setze ich mich an deine HaustürAl caer la noche me siento en tu casapuerta
Es scheint, als würde die Zeit in ihren Jahren stillstehenParece que el tiempo en sus años se detenga
Ich weiß nicht, wie ich meinen Leuten diesen Umstand erklären soll, meine Liebe ist kein MädchenNo se como explicarle a mi gente este detalle mi amor no es una niña
Meine Liebe ist eine StraßeMi amor es una calle
Sie werden mich für verrückt halten, ich bin ein verliebter VerrückterMe tomaran por loco soy un loco enamorao
Wie oft haben nur du und mein Kummer sich gekreuztCuantas veces solo tu y mis penas se han cruzao
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der TreppeEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
In der Straße der Liebe vergehen die toten Stunden, sitzend auf der TreppeEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: