Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.138

En La Calle Del Amor

El Barrio

LetraSignificado

Dans la Rue de l'Amour

En La Calle Del Amor

Dans la rue de l'amour, y vit la flamenca qui m'a brisé le cœurEn la calle del amor allí vive la flamenca que me ha roto el corazón
Celle aux coraux rougesLa de los corales rojos
Celle aux cheveux bouclés, celle au visage andalou, celle au châle brodéLa del pelito anillao, la de la cara flamenca, la del mantoncillo bordao
Celle aux jupons blancs, celle qui m'a laissé accrochéLa de las enaguas blancas, la que me ha dejao prendao

Dans la rue de l'amour, je perds des heures mortes assis sur le perronEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
Dans la rue de l'amour, je perds des heures mortes assis sur le perronEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón

Ma flamenca a une fontaine de couleurs et une grille en verreTiene mi flamenca una fuente de colores y una cancela de cristal
Elle dit que ses caprices, ce sont les fleurs et qu'elle vit seuleDice que el capricho que le gustan son las flores y que vive sola
Elle ne s'est pas laissée séduireNo se ha dejao enamorar

Oh ! Les balcons de la rue de l'amour sont différents¡Ay! Los balcones de la calle del amor son diferentes
Ici, les gens viennent de partoutAllí la gente viene de tos lugares
Il n'y a pas un pot de fleurs qui n'ait pas de pois peintsNo hay una maceta que no tenga pintao lunares
Et les lampadaires murmurent des choses d'amourY hablan las farolas cositas de amor

Dans la rue de l'amour, je perds des heures mortes assis sur le perronEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
Dans la rue de l'amour, je perds des heures mortes assis sur le perronEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón

À la tombée de la nuit, je m'assois devant ta porteAl caer la noche me siento en tu casapuerta
On dirait que le temps s'arrête dans ses annéesParece que el tiempo en sus años se detenga
Je ne sais pas comment expliquer à ma famille ce détail, mon amour n'est pas une filleNo se como explicarle a mi gente este detalle mi amor no es una niña
Mon amour, c'est une rueMi amor es una calle
On va me prendre pour un fou, je suis un fou amoureuxMe tomaran por loco soy un loco enamorao
Combien de fois, juste toi et mes peines se sont croiséesCuantas veces solo tu y mis penas se han cruzao

Dans la rue de l'amour, je perds des heures mortes assis sur le perronEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón
Dans la rue de l'amour, je perds des heures mortes assis sur le perronEn la calle del amor se me van las horas muertas sentaito en el escalón


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección