Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.764

Mi FoRmA dE fLaMeNqUiTo

El Barrio

LetraSignificado

Meine Art zu Flamenco

Mi FoRmA dE fLaMeNqUiTo

Ich war sehr deprimiertMe encontraba muy deprimío

und saß auf einem quadratischen Steiny me sentaba en una piedra cuadrá

als Schatten hatte ich einen Olivenbaumcomo sombra tenia un olivo

und als Gesellschaft die Einsamkeit.y como compañía la soledad.

Ich suche dein schwarzes Haar, Cousine,Busco tu pelito, prima, negro

und ich kann es nicht finden, ich kann es nicht finden.y no lo puedo encontrar y no lo puedo encontrar.

Der Mond hat mir ein schwarzes Alpaka-Kleid gemacht,La luna me ha hecho un trajecito negro de alpaca,

das schaut mit dem schaut, schaut,que mira con el mira, mira,

das schaut mit dem geht und geht.que mira con el anda y anda

Jemand sagte, dass Liebe notwendig sei,Alguien dijo que el amor era necesario,

dass sie wie eine Rose mitten auf einem Feld sei,que era como una rosa en medio de un campo,

dass es darum geht, eine Person zu lieben und ihr so viel, so viel und so viel zu geben,que era querer a una persona y darle tanto, tanto y tanto

dass wenn du dich allein siehst, du dich verlassen fühlst.que cuando te veas solo, te sientas abandonao.

Jemand sagte, dass Liebe notwendig sei.Alguien dijo que el amor, era necesario.

Deine Mutter hat kein HerzTu madre no tiene corazón

und denkt sehr schlecht von mir,y naquera muy mal de mi,

sie glaubt, dass ich alles mit dem Gesang regeln kannse cree que con el cante lo arreglo yo to

und ohne den Gesang könnte ich nicht leben.y es que sin el cante yo no podría vivir.

Was machen wir mit deiner Mutter,A ve que hacemos con tu mare

weil ich dich mag und ich mag das Liedchenporque me gustas tu y me gusta el cantecito

und ich kann nicht loswerden,y a mi no se me pue quitar

was ich seit klein auf mit mir trage.lo que llevo desde chiquitito.

Deine Mutter, deine Mutter, deine Mutter,Tu mare, tu mare, tu mare,

geh und sag deiner Mutter meine Art zu Flamenco.anda y ve dile a tu mare mi forma de flamenquito.

Und dass ich ein hochgestecktes Haar magY que me gusta un pelito arrecogio

und Korallenohrringe,y unos zarcillos de corales,

ein sehr zigeunerhaftes Gesicht und ein Tuch mit Punkten.una carilla muy gitana y un pañuelo que de lunares.

In meiner Schmiede heute MorgenEn mi fragua esta mañana

Cousine, habe ich gehört singenprima, yo escuche cantar

Maria la Repompa, Fernando Terremoto, Maria Soleá.a María la Repompa, a Fernando Terremoto, María soleá

Oh! Wie sie sich beschwerten¡Ay! Como se quejaban

in einem Duell, aber sie respektiertenen un mano a mano, pero respetaban

den besten aller Zeiten, der wiederum sangal mejor de to los tiempos, que a su vez cantaba

wie das Wasser, wie das Wasser, wie das Wassercomo el agua, como el agua, como el agua

wie das kalte Wasser, das aus der klaren Quelle fließt.como el agua fría que cae de la fuente clara.

Wer hat nicht einen deiner Texte gesungenQuien no ha cantao una de tus letras

bei einer Feier, bei einem Rausch, in einer unruhigen Nacht,en una juerga, en una borrachera, en una noche inquieta,

in einem Haus mit offener Tür, in einer der Kneipen, bei Gott José,en una casa puerta, en una de las peñas, por dios José

wer hat nicht deine Texte gesungen.quien no ha cantao tus letras.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección