Traducción generada automáticamente

Insomnio de Amor
El Barrio
Liebesinsomnie
Insomnio de Amor
*Refrain:*Estrbillo:
Ich fühle es, meine Liebe,Siento prima,
ich will dich so sehr,que te estoy queriendo
aber wenn ich erwachepero cuando me despierto
und dich nicht neben mir seh’,y a mi lao no te veo
ist es der Moment,es cuando me entra el sentimiento
wo die Gefühle über mich kommende caer en el pensamiento
von Verlangen, von Verlangen...(x2)del deseo, del deseo...(x2)
In der Nacht,En el transcurso,
und in der Stille des Moments.y en el sosiego de la noche.
Wenn die Grille singtCuando el grillo canta
sein monotones Lied,su monótona canción,
wenn der Mondcuando la luna
die Braut des Liebhabers ist,es la novia del amante,
und ich noch weit entfernt bin,cuando estoy aún distante,
hat er mir vom Liebe erzählt.me ha querido hablar del amor.
Er respektierte nicht,No ha respetao
wenn mein Körper sich ausruhte.si mi cuerpo descansaba.
Er respektierte nicht,No ha respetao
wenn ich träumte oder nicht,si estaba soñando o no
saß einfachsa sentaito
an einer Ecke meines Bettes.en un laito de mi cama
Ich ziehe die Decke weg,Suelo tirar la sábana
bis ich wach werde.hasta que me desveló
Was willst du von mir, mein Liebling,¿qué quieres de mí amor,
was willst du von mir, mein Liebling?qué quieres de mí amor?
Liebe!¡Amor!
Warum schlagst du michPor qué me golpeas
und drängst dich ungebeten ein,y penetras impunemente
und quälst meinen Geisty maltratas a mi mente
und raubst mir die Illusion?y tú me aclipsas la ilusión.
Glaubst du,¿Acaso crees
dass ich mich von all den anderenque del resto de la gente
unterschiedlich fühle,yo me siento diferente
weil du glaubst, ich hätte ein Geschenk?porque crees que tengo un don?
Du hast mich dazu gebracht, dass dein WegTú me has hecho que tu olvio
meine größte Strafe ist.sea el mayor de mis castigos.
Hab Erbarmen mit mir, meine Liebe.Ten piedad de mi amor.
Zieh mich nicht nach deinem Gutdünken,No me lleves a tu antojo
wie eine Marionetteigual que una marioneta
o ein Pappmännchen,o un muñequito de cartón,
Liebe, Liebe, Liebe!¡amor, amor, amor!
Für mich bist du feige,Para mí eres cobarde
weil du kommst, bleibst und gehst,porque entras, quedas y sales
ohne mich um meine Meinung zu fragen.sin pedirme una opinión.
Bring mich nicht mit dem Schmerz in Verbindung,No me asocies con la pena,
und gib mir nicht die Einsamkeiten,ni me des las soledades
die das Herz braucht,que requiere el corazón,
um Himmels willen, mein Liebling, um Himmels willen, mein Liebling!¡por Dios amor, por Dios amor!
Wenn du planst,Si tú pretendes
Lehren an andere zu verteilen,dar lecciones a la gente
sei mir gegenüber anders!sé conmigo diferente
Lass mich in Ruhe!¡Déjame!
Lass mich träumen, mein Liebling!¡Ay déjame que sueñe amor!
Liebe!¡Amor!
Ich glaube, ich bin verrückt geworden,Creo que me he vuelto loco
weil ich alleine rede,porque estoy hablando solo
und vielleicht sogar ohne Grund.y tal vez hasta sin razón.
Denn am Ende meiner GeschichtePorque al final de mi historia
beginne ich immer als der Starkesiempre empiezo como el fuerte
und ende ohne Mut.y termino sin valor.
Und ich ziehe die Schlussfolgerungen,Y saco las conclusiones,
dass mir zwei Eier fehlen,que me faltan dos cojones
um ohne dich zu leben, meine Liebe.pa vivir sin ti amor.
Oh Liebe,ay amor
oh Liebe,ay amor
oh Liebe,ay amor
oh Liebe,ay amor
oh Liebe...ay amor...
*Refrain (x3)*Estribillo (x3)
(der Ort)(el orti)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Barrio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: