Traducción generada automáticamente

CELINE
El Bogueto
CELINE
CELINE
Everything I do isTodo lo que hago es
Everything I do isTodo lo que hago es
Everything I do is for youTodo lo que hago es por ti
For you, for, for, for you, yeahPor ti, por, por, por ti, ih
Everything I do isTodo lo que hago es
Everything I do isTodo lo que hago es
Everything I do isTodo lo que hago es
Everything I do is for youTodo lo que hago es por ti
For you, for, for, for you, yeahPor ti, por, por, por ti, ih
Baby, everything I do is for youBaby, todo lo que hago es por ti
Sorry, I don’t know what I’ve becomePerdón, no sé en lo que me convertí
Fame and luxury aren’t your thingLa fama y los lujos no te gusta a ti
Forgive me, but this life was dealt to mePerdona, pero esta vida me tocó a mí
Baby, everything I do is for youBaby, todo lo que hago es por ti
Sorry, I don’t know what I’ve becomePerdón, no sé en lo que me convertí
Fame and luxury aren’t your thingLa fama y los lujos no te gusta a ti
Forgive me, but this life was dealt to me (hey)Perdona, pero esta vida me tocó a mí (oye)
We started as friends, that’s how we metEmpezamos como amigos, así fue que nos conocimos
I still remember the first time we hooked upTodavía recuerdo la primera vez que nos comimos
Where we went and everything we didA dónde fuimos y todo lo que hicimos
This was already written, I don’t believe in fateEsto ya estaba escrito, yo no creo en el destino
And it’s been several years, forgive me if I’ve hurt youY ya son varios años, perdóname si es que te he hecho daño
Everyone has their flaws, I’m only human tooTodos tienen sus defectos, yo también soy ser humano
Despite the bad, we love each otherA pesar de lo malo, nos amamos
If I’m gonna win, I want you by my sideSi voy a coronar, que sea contigo de la mano
I dedicate this song to you, this occasionTe dedico esta canción, esta ocasión
It’s not a reggaeton, it’s not a trap, I’m talking about loveNo es un perreo, no es un trap, hablo de amor
I sing it to you, straight from the heartYo te la canto, pero desde el corazón
Baby, you’re my muse, you’re my inspirationBaby, tú eres mi musa, eres mi inspiración
And we started from scratch and now there are several zerosY empezamos desde cero y ahora hay varios ceros
I told you one day I’d give you the whole worldTe dije que algún día te iba a dar el mundo entero
And here I am, standing strong, and to be honest, hahaY aquí sigo firme y, si te soy sincero, je
I hate you, I love you, and I careTe odio, te amo y te quiero
You fell for Armando, the street kidTe enamoraste de Armando, del chamaco malandro
The one who picked you up on the KTM to run awayDel que pasaba por ti en la KTM pa' fugarnos
You’ve been with me, baby, since you were dreamingTú estás conmigo, baby, desde que estabas soñando
You met me with nothing, you were waiting for meMe conociste sin nada, tú me estuviste esperando
And I know that, babe, sometimes you hate BoguetoY sé que, mami, a veces odias a Bogueto
The one with the Gucci, the Louis V, the chains and the RetroEl de la Gucci, el de la Louis V, el de cadenas y la Retro
I swear it’s not easy for me, all thisTe juro que no es fácil pa' mí todo esto
But all this, babe, I do for usPero todo esto, mami, lo hago por lo nuestro
What I love about you is that you’re not just anyoneLo que me gusta de ti es que tú no eres cualquiera
You don’t like fame, you’re not a show-offNo te gusta la fama, no andas de farandulera
You don’t care for watches, brands, or chainsNo te gustan los relojes, las marcas ni las cadenas
You’re not materialistic, they talk like they knowNo eres materialista, hablan como si supieran
But chill out, look how life changed for usPero 'tate tranquila, mira cómo nos cambió la vida
Thanks for believing in me when I said trust meGracias por creer en mí cuando te dije confía
You believed when no one else didTú creíste cuando nadie más creía
And even as the years go by, you’ll always be my girlY aunque pasen los años, siempre vas a ser mi niña
For the princess, the boy, your king, you the queenPa' la princesa, el niño, tu king, tú la queen
So they can listen together before sleepingPa' que la escuchen juntitas antes de dormir
So that when I’m not around, they feel me therePa' que cuando no esté cerca me sientan ahí
I do this for you, also for the babyEsto lo hago por ti, también por la baby
Baby, everything I do is for youBaby, todo lo que hago es por ti
Sorry, I don’t know what I’ve becomePerdón, no sé en lo que me convertí
Fame and luxury aren’t your thingLa fama y los lujos no te gusta a ti
Forgive me, but this life was dealt to mePerdona, pero esta vida me tocó a mí
Baby, everything I do is for youBaby, todo lo que hago es por ti
Sorry, I don’t know what I’ve becomePerdón, no sé en lo que me convertí
Fame and luxury aren’t your thingLa fama y los lujos no te gusta a ti
Forgive me, but this life was dealt to mePerdona, pero esta vida me tocó a mí
Baby, everything I do, everything I doBaby, todo lo que hago, todo lo que hago
Everything I do is for youTodo lo que hago es por ti
For you, for, for, for you, yeahPor ti, por, por, por ti, ih
Baby, everything I do, everything I doBaby, todo lo que hago, todo lo que hago
Everything I do is for youTodo lo que hago es por ti
For you, uh, uh, for you, yeah, yeahPor ti, uh, uh, por ti, ih, ih
And because you’re not just part of the processY porque no eres la del proceso
You were the one who built all this with meTú fuiste la que construyó conmigo todo esto




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Bogueto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: