Traducción generada automáticamente

Nostalgias Tucumanas
El Chaqueño Palavecino
Nostalgien aus Tucumán
Nostalgias Tucumanas
Nächte in TucumánNoches de Tucumán
Mond, der von Tafí scheintluna la de Tafí
wer könnte zurückkehrenquién pudiera volverse
zu den Hügeln, ach, ach, mir.para los cerros, ay, ay de mí.
Zambas zum TanzenZambas para bailar
Harfe, Trommel und Geigearpa, bombo y violín
Erinnerung und Hoffnungrecuerdo y esperanza
in den Tüchern, ach, ach, mir.en los pañuelos, ay, ay de mí.
Klingt die GitarreSuena guitarra
treue Begleiterinfiel compañera
schlägt die Zambasrepiqueteando zambas
das ganze Leben, ach, ach, mir.la vida entera, ay, ay de mí.
Hügel in BlauCerros color azul
parfümiert mit Orangenblütenperfumados de azahar
Orangenhaine im Mainaranjales en mayo
und im Frühling die Amancay.y en primavera los amancay.
Nächte in TucumánNoches de Tucumán
Mond, der von Tafí scheintluna la de Tafí
wer könnte zurückkehrenquién pudiera volverse
zu den Tälern, ach, ach, mir.para los valles, ay, ay de mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Chaqueño Palavecino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: