Traducción generada automáticamente

No Insistas Mas
El Charrito Negro
Dräng mich nicht mehr
No Insistas Mas
Bitte dräng mich nicht mehrPor favor ya no me insistas más
von mir wirst du nur Gesten empfangende mi tan solo recibirás ademanes
ohne jeden Sinn, nur Gleichgültigkeitsin ningún sentido solo indiferencia
kann ich dir bieten, meine Umarmungen und Küsse habe ichte podré brindar, mis abrazos y besos deje
in einer alten Truhe der Vergessenheit aufbewahrtguardados en un viejo baúl al olvido
ich habe die Schlüssel weggeworfen, deshalb sage ich dir, dräng nichtyo tire las llaves por eso te digo no insistas tu
meine Augen sehen nicht mehr, lass die Spinnweben nichtque mis ojos ya no miran ya no impidas telarañas
umhüllen dich, und ich wiederhole es dir, dräng nichtenvuelta estas y de nuevo te repito ya no insistas
ich weiß nicht mehr, was es heißt zu wollen, ich habe vergessen, was es heißt zu liebenya no se lo que es querer se me olvido lo que es amar
es ist wegen einer Frau, diees por culpa de una mujer que
schon lange so bin ichhace tiempo que yo soy así
als sie mich so verliebt sahcuando me vio tan enamorado
wandte sie mir den Rücken zu, sie vergaß michme volvió la espalda se olvido de mi
seitdem habe ich mir geschworen, mich nie wiederdesde entonces yo me prometí nunca mas volverme
zu verlieben, und ich hoffe, du verstehst mich jetzta enamorar y espero ahora me comprendas
wenn du hörst, dass ich sage, dräng nicht mehrsi oyes que te digo no insistas mas
meine Augen sehen nicht mehr, lass die Spinnweben nichtque mis ojos ya no miran ya no impidas telarañas
umhüllen dich, und ich wiederhole es dir, dräng nichtenvuelta estas y de nuevo te repito ya no insistas
ich weiß nicht mehr, was es heißt zu wollen, ich habe vergessen, was es heißt zu liebenya no se lo que es querer se me olvido lo que es amar
es ist wegen einer Frau, diees por culpa de una mujer que
schon lange so bin ichhace tiempo que yo soy así
als sie mich so verliebt sahcuando me vio tan enamorado
wandte sie mir den Rücken zu, sie vergaß michme volvió la espalda se olvido de mi
seitdem habe ich mir geschworen, mich nie wiederdesde entonces yo me prometí nunca mas volverme
zu verlieben, und ich hoffe, du verstehst mich jetzta enamorar y espero ahora me comprendas
wenn du hörst, dass ich sage, dräng nicht mehrsi oyes que te digo no insistas mas
meine Augen sehen nicht mehr, lass die Spinnweben nichtque mis ojos ya no miran ya no impidas telarañas
umhüllen dich, und ich wiederhole es dir, dräng nichtenvuelta estas y de nuevo te repito ya no insistas
ich weiß nicht mehr, was es heißt zu wollen, ich habe vergessen, was es heißt zu liebenya no se lo que es querer se me olvido lo que es amar
und ich wiederhole es dir, dräng nichty de nuevo te repito ya no insistas
ich weiß nicht mehr, was es heißt zu wollen, ich habe vergessen, was es heißt zu liebenya no se lo que es querer se me olvido lo que es amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Charrito Negro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: