Traducción generada automáticamente

El pequeño tamborilero
El Consorcio
Der kleine Trommler
El pequeño tamborilero
Der Weg, der nach Bethlehem führtEl camino que lleva a Belén
führt hinunter ins Tal, das der Schnee bedecktbaja hasta el valle que la nieve cubrió
Die Hirten wollen ihren König sehenlos pastorcillos quieren ver a su rey
bringen Geschenke in ihrem bescheidenen Sackle traen regalos en su humilde zurrón
rompopopón, rompopopónrompopopón, rompopopón
ist das Kind [Gott] in der Krippe von Bethlehem geboren.ha nacido en el portal de Belén el niño [dios].
Ich möchte ihm zu Füßen legenYo quisiera poner a sus pies
ein Geschenk, das beste Geschenkalgún presente el regalo mejor
aber er weiß schon, dass ich auch arm binmás él ya sabe que soy pobre también
und nichts besitze außer einer alten Trommely no poseo más que un viejo tambor
rompopopón, rompopopónrompopopón, rompopopón
zu seiner Ehre werde ich vor der Krippe auf meiner Trommel spielen.en su honor frente al portal tocaré con mi tambor.
Der Weg, der nach Bethlehem führtEl camino que lleva a Belén
markiere ich mit meiner alten Trommelyo voy marcando con mi viejo tambor
nichts Besseres kann ich ihm bietennada mejor hay que yo pueda ofrecer
sein rauer Klang ist ein Lied der Liebesu ronco acento es un canto de amor
rompopopón, rompopopónrompopopón, rompopopón
als ich vor ihm spielte, lächelte er mich an.cuando estuve tocando ante él me sonrió.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Consorcio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: