Traducción generada automáticamente

Café
El Efecto
Café
Café
Kolonie! Deine Kinder stehen schon bereitColônia! Teus filhos já estão de pé
Ein neuer Tag beginnt mit der Ernte des KaffeesMais um dia se inicia na colheita do café
Schwer ist die Last – und der bittere GeschmackPesado é o fardo – e o gosto amargo
Schatten der Vergangenheit schweben über dem KaffeefeldSombras do passado pairam sobre o cafezal
Weite Felder, Dörfer und SiedlungenVastos campos, vilas e aldeias
Verwüstet liegen sie unter der riesigen PlantageDevastadas jazem sob a imensa plantação
Kummer, den die Rodung sätMágoas que o roçado semeia
SätSemeia
Günstige Hände, gebeugtBraços baratos, curvados
Im Namen eines KornsEm nome de um grão
Getreten, gemahlen, zerstoßenPisados, moídos, pilados
Tragen am Körper eingepresstNo corpo carregam impressas
Die Dornen, die Tränen, die BlasenAs farpas, os prantos, os calos
Die Spuren der offenen AdernAs marcas das veias abertas
Schatten der Vergangenheit, Lieder, uralte StimmenSombras do passado, cantos, vozes ancestrais
Bewegen tiefe StrömeMovimentam rios profundos
Im Schweigen keimt der Hauch der OffenbarungBrota no silêncio o sopro da revelação
Der aus dem roten Korn den Spiegel der Welten machtQue faz do grão vermelho o espelho dos mundos
Als ob die Zeit sich öffneteComo se o tempo se abrisse
In der HandflächeNa palma da mão
Und ein mit Feuer bestickter BogenE um arco bordado de fogo
Am Himmel nebeneinander nähteNo céu costurou lado a lado
Die Glieder der ewigen KetteOs elos da eterna cadeia
Gegenwart, Zukunft und VergangenheitPresente, futuro e passado
Wie jemand, der siehtComo quem vê
Wie sich der Horizont weitetO horizonte a se alargar
Wie jemand, der siehtComo quem vê
Dass jenseits des Hügels das Meer mündetQue além do monte desagua o mar
Ein großes Boot trägt den Schmerz hinausUm barco grande leva a dor além
Ein ferner Kai, vorwärts marschiert ein ZugUm cais distante avante marcha um trem
Das strahlende Licht der HauptstadtA luz vibrante da capital
Im Kerzenschein ein PaarÀ luz de velas um casal
Ein Kaffee in ParisUm café em paris
In einem Café in ParisNum café em paris
Glücklich! Nichts ist schöner, als in Frieden zu sein, alleinFeliz! Nada como estar em paz, a sós
Glücklich! Das Universum konspiriert für unsFeliz! O universo a conspirar por nós
Duftend ist die Blume des WohlbefindensPerfumada é a flor do bem-estar
Es gibt keinen anderen Ort, nur jetzt und hierNão existe outro lugar, somente agora e aqui
Glücklich! Nichts ist schöner, als allein zu sein, in FriedenFeliz! Nada como estar a sós, em paz
Glücklich! Eine Blume, ein Lied und nichts weiterFeliz! Uma flor, uma canção e nada mais
Ein schöner Moment, um ewig zu seinLindo instante pra se eternizar
Heute hat sich die Welt ergebenHoje o mundo se rendeu
Nur für dich und michSó pra você e eu
Kolonie! Deine Kinder stehen schon bereitColônia! Teus filhos já estão de pé
Rote Körner entflammen bei der Ernte des KaffeesGrãos vermelhos se incendeiam na colheita do café
Wellen der Revolte, das Kaffeefeld erhebt sichOndas de revolta, se levanta o cafezal
Für das Land und seinen ReichtumPela terra e suas riquezas
Bombe gegen Sense, Maschinengewehr gegen MacheteBomba contra foice, metralha contra facão
Blutet die bäuerliche RebellionSangra a insurreição camponesa
Gekrümmte Fäuste, verschlungenPunhos cerrados, tragados
Unter dem BodenPra baixo do chão
Unheimliche und bittere ErnteSinistra e amarga colheita
Gesät von einem Korn aus BleiSemeada por grão de chumbo
Die Glieder der traurigen KetteOs elos da triste cadeia
Der Horizont jenseits des HügelsO horizonte além do monte
Das vibrierende Meer, ein ferner KaiO mar vibrante, um cais distante
Der Schmerz des Landes breitet sich weiter ausA dor da terra avante a se espalhar
Die Vorhänge öffnen sich im Kristall-SzenarioAbrem-se as cortinas no cenário de cristal
Der Glanz des Tabletts auf dem Weg zum Tisch des PaaresO brilho da bandeja rumo à mesa do casal
Ein Schluck, ein bitterer Geschmack, unmöglich zu schluckenUm gole, um gosto amargo impossível de engolir
Eine Geste des Abscheus lässt die Tasse fallenUm gesto de repulsa faz a xícara cair
Und das feine Porzellan zerschellt auf dem BodenE a fina porcelana se estraçalha contra o chão
Ein Schnitt wie mit einer Klinge im Samt der IllusionUm rasgo de navalha no veludo da ilusão
Und die Pfütze auf dem Marmor harmonisiert mit einem neuen TonE a poça sobre o mármore harmoniza um novo tom
KolonieColônia
Breitet sich über den Boden aus, der Spiegel der SchandeSe espalha pelo chão, o espelho da vergonha
Und der Fleck im Saal vervollständigt schließlich die SzeneE a mancha no salão por fim completa a cena
Von der Flüssigkeit auf dem Boden offenbart sich ein GedichtDo líquido no chão, revela-se um poema
Die Blume des Wohlbefindens wird mit dem Schweiß der Sklaverei gegossen!A flor do bem-estar se rega com o suor da escravidão!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Efecto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: