Traducción generada automáticamente

Querida (part. ANDY ALASKA, Danilo Quessep y Yelex)
El Gerard
Chérie (feat. ANDY ALASKA, Danilo Quessep et Yelex)
Querida (part. ANDY ALASKA, Danilo Quessep y Yelex)
King AlaskaKing Alaska
Tu pensais seulement à toiPensaste solamente en ti
Mais tout va bien, tout va bien, ouaisPero todo bien, todo bien, yeah
J'étais celui qui colorait ton monde grisYo era el que pintaba de color tu mundo gris
C'est si facile de me mentir en faceSe te hace tan fácil mentirme a los ojos
Dans cette histoire, le méchant n'était pas le loupEn esta historia, el malo no fue el lobo
Un jour, je vais cesser de ressentirAlgún día dejo de sentir
Je ne vais pas mourir sans toiNo me voy a morir sin ti
Il n'y a pas de mal qui dure cent ans et les années te feront mal à toiNo hay mal que dure cien años y los años te dolerán a ti
Ce ne sera pas facile de ne pas t'aimerNo va a ser fácil no quererte
Jouons au plus fort, chérieJuguemos al más fuerte, querida
ChérieQuerida
Avec le temps, tes ailes s'épuiserontCon el pasar del tiempo, se agotarán tus alas
Je ne te souhaite pas de mal, mais un jour tu paierasNo te deseo el mal, pero algún día la pagas
Quand le karma te rattraperaCuando te toque el karma
Ne viens pas en mode rancunierNo vengas despechada
Avant c'était un foyer et maintenant c'est juste une maisonAntes era un hogar y ahora solo una casa
Et maintenant tu es restée seuleY ahora sola se quedó
Avec le lit videCon la cama vacía
Tu peux faire tout ce que tu veuxPuede hacerte todo el cuerpo
Mais le cœur, mami, où tu le mets ?Pero el cora', mami, ¿dónde te lo haces?
Tu peux chercher ici en EuropePuedes buscar acá en Europa
Pour que tu vois qu'il n'y en a pas un de ma classePa' que vea' que no existe uno de mi clase
J'ai oublié ce que je ressentais, je me suis rappelé de ma valeurOlvidé lo que sentía, me acordé de lo que valgo
Depuis que tu es partie, je suis dans un autre registreDesde que te fuiste, ahora estoy en otro rango
Une conversation avec la bouteilleUna conversación con la botella
Elle m'a dit que l'alcool te donne le bluesMe dijo que el alcohol te da guayabo
Et l'amour te laisse des séquellesY el amor te da secuela
Ouais, tireYeah, dispara
Pour ton mensonge, j'ai déjà l'antiballePa' tu mentira ya tengo el antibala'
Ton film t'a coûté cherTu película te salió bien cara
J'espère que ce que je ressens, tu ne le ressentiras jamaisEspero que lo que siento nunca lo sientas tú
Ouais, tireYeah, dispara
Pour ton mensonge, j'ai déjà l'antiballePa' tu mentira ya tengo el antibala'
Ton film t'a coûté cherTu película te salió bien cara
J'espère que ce que je ressens, tu ne le ressentiras jamaisEspero que lo que siento nunca lo sientas tú
Un jour, je vais cesser de ressentirAlgún día dejo de sentir
Je ne vais pas mourir sans toiNo me voy a morir sin ti
Il n'y a pas de mal qui dure cent ans et les années te feront mal à toiNo hay mal que dure cien años y los años te dolerán a ti
Ce ne sera pas facile de ne pas t'aimerNo va a ser fácil no quererte
Jouons au plus fort, chérieJuguemos al más fuerte, querida
ChérieQuerida
Avec le temps, tes ailes s'épuiserontCon el pasar del tiempo, se agotarán tus alas
Je ne te souhaite pas de mal, mais un jour tu paierasNo te deseo el mal, pero algún día las pagas
Quand le karma te rattraperaCuando te toque el karma
Ne viens pas en mode rancunierNo vengas despechada
Avant c'était un foyer et maintenant c'est juste une maisonAntes era un hogar y ahora solo una casa
Et maintenant tu es restée seuleY ahora sola se quedó
Avec le lit videCon la cama vacía
YelexYelex
Avec Danilo Quessep, ouaisCon Danilo Quessep, yeah
Avec lui, avec lui, El Gerard, ouaisJunto con El, junto con El Gerard, yeah
Directement de Pluto, ouaisDirectamente desde Pluto, yeah
Écoute un gars, gars, ouaisEscuche a un boy, boy, yeah
El GerardEl Gerard
C'est El GerardEste es El Gerard
Jay-Z, le producteurJay-Z, the producer
AlasKingAlasKing
Jay-ZJay-Z
King Alaska, quoi, bébéKing Alaska, qué, baby
Dis à Matelo queDile a Matelo que
Dis à Matelo queDile a Matelo que
Aïe, aïe, aïeAy, ay, ay
C'est comme ça que j'étudieAsí es que estudio
Ce mec le suce tellement fort, garsThis nigga suckin' it so hard, boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Gerard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: