Traducción generada automáticamente
El No Lo Mato
El Haragan
Er hat ihn nicht getötet
El No Lo Mato
Es fiel ihm leichtSe le hizo fácil
es fiel ihm leichtse le hizo fácil
und nichts im Lebeny es que nada en la vida
ist leicht,es fácil,
er zog sein Messerdesenfundo su puñal
und wollte stehleny se dispuso a robar
einen großen Ladenuna gran tienda
von populären Waren.de abastos popular.
Er war erst siebzehn Jahre altSolo tenía diecisiete años
gut gelebtbien vividos
schlecht gelebt, was weiß ich.mal vividos, que se yo.
Alles lief wunderbarTodo iba saliendo de maravilla
für das erste Malpara ser la primera vez
war es nicht so schlecht.no estaba tan mal.
Er ging in den Laden:Entró a la tienda:
zog das Messersacó el puñal
und rief laut:y dijo en voz alta:
das ist ein Überfallesto es un atraco
gebt das Geld her oder ihr werdet sterben.aflojen la lana o se morirán.
Alles lief gutTodo iba saliendo bien
er rannte aus dem Ladencorrio de la tienda
mit voller Geschwindigkeita toda velocidad
mit dem Geld in den Händencon el dinero en las manos
mit seiner Zukunft in den Händencon su futuro en sus manos
wollte er fliehen.se dispuso a escapar.
Er überquerte die große StraßeCruzó la gran avenida
ohne anzuhaltensin parar
schon fast war er entkommenya casi la iba a librar
als ich die Augen schlosscuando cerré los ojos
donnierte ein Schussse oyó un disparo
es klang wie ein Kanonenschlagparecía un cañón
wie ein Monstercomo un monstruo
riss das Leben ihn fort.la vida le arrebató.
Das Spiel war schon vorbeiEl juego había terminado ya
eine Kugel durchbohrte sein Herz.una bala le perforó el corazón.
Der Polizist, mein HerrAquel policia, señor
verdiente sich eine Beförderungse gano un ascenso
und eine Medaille für Tapferkeit.y una medalla al valor.
Er tötete ihn,El lo asesinó,
er war ein Kindera un niño
spielte den Räuberjugando al ladrón
war erst 17 Jahre altsólo tenía 17 años
gut gelebt,bien vividos,
schlecht gelebt, was weiß ich.mal vividos, que se yo.
Er tötete ihnEl lo asesinó
ohne Sinn und Verstandsin sentido y sin razón
für einen Haufen Geldpor un puñado de billetes
hätte ich ihm das gegeben.se los hubiera dado yo.
Sein kleiner KörperSu cuerpecillo
lag auf dem Bürgersteigyacía en la acera
und das Geldy el dineró
der Wind trug es davon.el viento se lo llevó.
Ohne Sinn und VerstandSin sentido y sin razón
alles war ein Fehlertodo fue un error
ein dummer Fehler.un estupido error.
Eltern, passt auf eure Kinder aufPadres, cuiden a sus hijos
lasst nicht zu, dass ihnen passiertno les vaya a pasar
was ich euch erzähle.lo que les cuento yo.
Verdammte StundeMaldita sea la hora
in der er vom Weg abkam.en que se descarrió.
Verdammtes Schicksal.Maldito sea el mto.
in dem er verdirbt.....en que se maleó.....
Oh, dieser Polizist, mein HerrAy que policia, señor
er hat ihn nicht getötetel no lo mató
es war die Gesellschaft selbstfue la misma sociedad
und die Umgebung,y el medio
in der er aufwuchs.en el que se desarrolló.
Er hat ihn nicht getötet,El no lo mató,
es war die Umgebung, seine Elternfue el medio, sus padres
eine Freunde, die Notsus amigos, la necesidad
seine Sehnsüchte, was weiß ich.sus ansias, que se yo.
Ohne Sinn und Verstand.Sin sentido y sin razón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Haragan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: