Traducción generada automáticamente

Querría
El Kanka
Ich würde gerne
Querría
Ich würde gerne deine Morgen festhaltenQuerría sujetarte las mañanas
Mit deiner Stimme und meiner Stimme jonglierenHacer malabarismos con tu voz y con mi voz
Ich würde gerne alle Fenster für dich öffnenQuerría abrirte todas las ventanas
Damit uns die Meeresbrise auf die Matratze wehtPa' que nos diese la brisa del mar en el colchón
Ich würde gerne deine Freuden feiernQuerría festejar tus alegrías
Deine Melancholien ertragenSufrir tus melancolías
Und dich ins Herz küssenY besarte en el corazón
Ich würde gerne diese Melodie bewahrenQuerría guardar esta melodía
Und dir ein Lied schreibenY escribirte una canción
Mit allem, was ich mir wünschen würdeCon todo lo que querría
Wenn ich könnte, wenn du es mir erlaubstSi yo pudiera, si me dejaras
Wenn ich mich traute, wenn der Himmel sprechen könnteSi me atreviera, si el cielo hablara
Würde ich dir sagen, dass ich die Lust zu hassen verliere, wenn ich meine Schritte deinem Gang anpasseTe diría que pierdo las ganas de odiar si acomodo mis pasos a tu caminar
Und dass die Welt mit dir weniger krank aussiehtY que el mundo contigo se ve menos enfermo
Dass es schon Frühling im Corte Inglés istQue ya es primavera en el Corte Inglés
Dass ich ein Bier bestellt habe und mir drei gebracht wurdenQue he pedido una caña y me han puesto tres
Dass es scheint, als wäre die Liebe wieder in ModeQue va a ser que se ha puesto de moda el amor otra vez
Ich würde gerne deinen Blick übersetzenQuerría traducirte la mirada
An deiner Haltestelle stehen bleiben und mich in deinem Garten pflanzenPararme en tu parada y plantarme en tu jardín
Und die Hauptrolle in deinem Lachen spielenY protagonizar tus carcajadas
Und dass meine Morgendämmerungen alle für dich wärenY que mis madrugadas fuesen todas para ti
Ich würde gerne deine Tage mit Salz und Pfeffer würzenQuerría salpimentarte los días
Deine Eigenheiten durchstöbern und Harmonie in deinen Klang bringenRebuscarte las manías y darle armonía a tu son
Ich würde gerne, dass die ganze PoesieQuerría que toda la poesía
Sich der Reim deiner Lebensgeschichte mit meiner unterwirftSe rindiera ante la rima de tu vida con la mía
Wenn ich könnte, wenn du es mir erlaubstSi yo pudiera, si me dejaras
Wenn ich mich traute, wenn der Himmel sprechen könnteSi me atreviera, si el cielo hablara
Würde ich dir sagen, dass ich die Lust zu hassen verliere, wenn ich meine Schritte deinem Gang anpasseTe diría que pierdo las ganas de odiar si acomodo mis pasos a tu caminar
Und dass die Welt mit dir weniger krank aussiehtY que el mundo contigo se ve menos enfermo
Dass es schon Frühling im Corte Inglés istQue ya es primavera en el Corte Inglés
Dass ich ein Bier bestellt habe und mir drei gebracht wurdenQue he pedido una caña y me han puesto tres
Dass es scheint, als wäre die Liebe wieder in ModeQue va a ser que se ha puesto de moda el amor otra vez
Dass es scheint, als wäre die Liebe wieder in ModeQue va a ser que se ha puesto de moda el amor otra vez
Dass es scheint, als wäre die Liebe wieder in ModeQue va a ser que se ha puesto de moda el amor otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Kanka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: