Traducción generada automáticamente

El Ratón
El Komander
The Mouse
El Ratón
Guzmán by last name, he's also OvidioGuzmán de apellido, es Ovidio también
By nickname, they call him mousePor apodo, le dicen ratón
A boss with a lot of brains, a son of El ChapoUn jefe con mucho cerebro, un hijo de el Chapo
That big manAquel señorón
In Jesús María, he grew upEn Jesús María, creció
With hot blood and actionDe sangre caliente y de acción
He brings people and they are purebredTrae gente y son puros pintos
With his potato launchers, he's a great teamCon sus lanza papas, es un equipón
I respect the 90, the blondie, he's my buddyRespeto al 90 el güerito, él es mi compadre
Steady, my old manFirmes, mi viejón
I have friends by the bunchAmigos tengo de a montón
I give them support and backingApoyo y respaldo les doy
I'm the mouseSoy el ratón
I'm Ovidio, I'm Guzmán, a son of El ChapoSoy Ovidio, soy Guzmán, un hijo de el Chapo
I'm a brother of Alfredito and ArchivaldoSoy hermano de Alfredito y de Archivaldo
And by the way, I apologize for the CuliacanazoY por cierto me disculpo por lo del culiacanazo
I didn't fightYo no peleé
Because my daughters' lives came firstPues la vida de mis hijas fue primero
So they know that I don't know fearPa' que sepan que yo no conozco el miedo
A Guzmán doesn't get intimidated, especially not by the governmentUn Guzmán no se intimida, menos con los del gobierno
Guzmán by last name, he's also OvidioGuzmán de apellido, es Ovidio también
By nickname, they call him mousePor apodo, le dicen ratón
A boss with a lot of brains, a son of El ChapoUn jefe con mucho cerebro, un hijo de el Chapo
That big manAquel señorón
In Jesús María, he grew upEn Jesús María, creció
With hot blood and actionDe sangre caliente y de acción
He brings people and they are purebredTrae gente y son puros pintos
With his potato launchers, he's a great teamCon sus lanza papas, es un equipón
I respect the 90, the blondie, he's my buddyRespeto al 90 el güerito, él es mi compadre
Steady, my old manFirmes, mi viejón
I have friends by the bunchAmigos tengo de a montón
I give them support and backingApoyo y respaldo les doy
I'm the mouseSoy el ratón
I'm Ovidio, I'm Guzmán, a son of El ChapoSoy Ovidio, soy Guzmán, un hijo de el Chapo
I'm a brother of Alfredito and ArchivaldoSoy hermano de Alfredito y de Archivaldo
And by the way, I apologize for the CuliacanazoY por cierto me disculpo por lo del culiacanazo
I didn't fightYo no peleé
Because my daughters' lives came firstPues la vida de mis hijas fue primero
So they know that I don't know fearPa' que sepan que yo no conozco el miedo
A Guzmán doesn't get intimidated, especially not by the governmentUn Guzmán no se intimida, menos con los del gobierno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Komander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: