Traducción generada automáticamente

Niña Mía
El Micha
Ma Petite Fille
Niña Mía
Ma fille, assieds-toi làHija mía, siéntate ahí
Et écoute ce que je vais te direY escúchame lo que te voy a decir
Tu es encore une enfantTodavía eres una niña
Tu n'es pas amoureuseTú no estás enamorada
Tu ne sais rien de la vieTú no sabes de la vida
Que tout ce qui commence finitQue todo lo que empieza acaba
Tu ne sais rien de l'amourTú no sabes de amor
Tu ne sais pas combien fait mal une trahisonTú no sabes cuánto duele una traición
Je vais te protéger pour qu'un voleur ne vienne jamaisYo voy a cuidarte para que jamás venga un ladrón
Te tromper ou te voler le cœurA engañarte o a robarte el corazón
Écoute ton papaHazle caso a tu papá
Tu ne sais rien de l'amourTú no sabes de amor
Éloigne-toi de l'amourAléjate del amor
Je ne veux pas te voir pleurerNo quiero verte llorar
Voir ma petite fille tristeVer a mi niña triste
Je ne veux même pas y penserNo lo quiero ni pensar
Ma chérie, être amoureux c'est dangereuxMi chiquitíca, estar enamorado es peligroso
Parfois le poison vient des lèvres les plus savoureusesA veces el veneno viene de los labios más sabrosos
Profite de la vie d'abordDisfruta la vida primero
Toujours belle et sourianteSiempre linda y sonriente
Avec le cœur bien loinCon el corazón bien lejos
Là où les gens n'arrivent pasDonde no lleguen la gente
Ne vis jamais dans le passéNunca vivas del pasado
Ton futur est le présentTu futuro es el presente
Tu n'es pas amoureuseTú no estás enamorada
Oublie ça de ton espritSácate eso de la mente
Plus qu'une maladie, ahMás que una enfermedad, ah
L'amour n'a pas de remèdeEl amor no tiene cura
Cupidon se saouleCupido se emborracha
Cupidon promet et jureCupido promete y jura
J'espère qu'il te respecteOjalá que te respeta
Et que tu te sentes en sécuritéY que te sientas segura
Mais ne tombe jamais amoureusePero nunca te enamores
Ne commets pas cette folieNo cometas esa locura
Tu ne sais rien de l'amourTú no sabes de amor
Tu ne sais pas combien fait mal une trahisonTú no sabes cuánto duele una traición
Je vais te protéger pour qu'un voleur ne vienne jamaisYo voy a cuidarte para que jamás venga un ladrón
Te tromper ou te voler le cœurA engañarte o a robarte el corazón
Écoute ton papaHazle caso a tu papá
Tu ne sais rien de l'amourTú no sabes de amor
Tu es entrée dans ma vieTú llegaste a mi vida
Tu m'as volé le cœurMe robaste el corazón
Je suis l'ange qui te protègeSoy el ángel que te cuida
Et te donne le véritable amourY te da el verdadero amor
Dans mon jardin il y a une fleurEn mi jardín hay una flor
Qui ne peut pas se fanerQue no puede marchitarse
C'est toi ma jolie filleEsa eres tú mi niña linda
Je ne me lasserai jamais de t'aimerNo me cansaré de amarte
Tu ne sais rien de l'amourTú no sabes de amor
Tu ne sais pas combien fait mal une trahisonTú no sabes cuánto duele una traición
Je vais te protéger pour qu'un voleur ne vienne jamaisYo voy a cuidarte para que jamás venga un ladrón
Te tromper ou te voler le cœurA engañarte o a robarte el corazón
Écoute ton papaHazle caso a tu papá
Tu ne sais rien de l'amourTú no sabes de amor
Je serai toujours ton super-hérosSiempre seré tu superhéroe
Celui qui meurt pour toiAquel que muere por ti
Si on me demande trois vœuxSi me piden tres deseos
Je n'en demande même pas un pour moiNo pido ni uno para mí
J'espère que tu n'oublieras jamais les conseils que je t'ai donnésOjalá que nunca olvides los consejos que te di
Je vais toujours m'assurer que tu sois heureuseYo me voy a encargar por siempre de que tú seas feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Micha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: