Traducción generada automáticamente
Manuel
El Puchero Del Hortelano
Manuel
Manuel
If it smells like fresh fruit, like freshly washed sheets,Si te huele a fruta fresca, a sabanas recién lavadas,
This journey that is just beginning,Este viaje que recién va a comenzar,
If everything seems new and diving scares youSi todo parece nuevo y sumergirte te da miedo
And you can't distinguish between dream and reality.Y no distingues entre sueño y realidad.
When you notice they love you, and you split from laughter,Cuando notes que te quieren, y te partas de la risa,
And enjoy how comfortable it is,Y disfrutes con lo a gusto que se está,
And when you cry out of helplessness, and impatience eats you up,Y cuando llores de impotencia, y te coma la impaciencia,
And you despair for not being able to reach it.Y desesperes por no poderlo alcanzar.
That life is more alive, manuel,Que la vida es más vida, manuel,
If lived as if it were the last time,Si se vive como si fuese la última vez,
That there is more life in those things you don't see.Que hay más vida en esas cosas que no ves.
For when the cold comes, for when still asleepPara cuando llegue el frío, para cuando aún dormido
It seems like you can't rest,Te parezca que no puedes descansar,
And the end of innocence reveals to you that lifeY el final de la inocencia te descubra que la vida
Has so much beauty and ugliness.Tanto tiene de bonito y de fealdad.
It has as much joy as it has sadness,Tanto tiene de alegría como tiene de tristeza,
The border between lies and truth is so narrow,Es tan estrecha la frontera entre la mentira y la verdad,
It has as much goodness as it has evil,Tanto tiene de bondades como tiene de maldad
And in the end what you have is what you give.Y al final lo que tú tienes es lo mismo que tú das.
That life is more alive, manuel,Que la vida es más vida, manuel,
If lived as if it were the last time,Si se vive como si fuese la última vez,
That there is more life in those things you don't see.Que hay más vida en esas cosas que no ves.
If you invent every second, and laugh at this world,Si te inventas ca segundo, y te ríes de este mundo,
And seize every moment to fly,Y aprovechas cada instante pa volar,
Against wind and storms, so sure because you knowContra viento y tempestades, tan seguro porque sabes
There's always a place to land.Que siempre hay un sitio para aterrizar.
And the springs will pass, with their laughter and sorrows,Y pasarán las primaveras, con sus risas y sus penas,
And there will always be moments to look back,Y siempre habrá momentos pa mirar atrás,
To learn from what you've done, and even if you think I'm far away,Pa aprender de lo que has hecho, y aunque pienses que estoy lejos,
Don't forget that you can count on me.No olvidar que conmigo puedes contar.
That life is more alive, manuel,Que la vida es más vida, manuel,
If lived as if it were the last time.Si se vive como si fuese la última vez.
That there is more life in those things you don't see.Que hay más vida en esas cosas que no ves.
That life is more alive, manuel,Que la vida es más vida, manuel,
And you realize that the more you know, the more there is to learn,Y te das cuenta que a más cosas que sabes más te queda que aprender,
And it's never too late, there's always time if you want, manuel...Y nunca es tarde, siempre hay tiempo si hay querer, manuel...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Puchero Del Hortelano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: