Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.728
LetraSignificado

J'aime pas

No Me Gusta

J'aime pas les gens qui parlent trop des autres,No me gusta a mí la gente que habla tanto de otra gente,
J'aime pas ceux qui me jugent sans arrêt,No me gustan aquellos que me juzgan sin parar,
Je me méfie de ceux qui m'utilisent comme excuseNo me fío de esos que me usan como excusa
Et justifient ainsi leur façon d'agir.Y justifican de esta forma su manera de actuar.

J'aime pas les rumeurs qui circulent de bouche à oreille,No me gustan los rumores que corren boca a boca,
Elles se propagent comme un virus, espérant devenir vraies,Se transmiten como virus, aspirando a ser verdad,
Je comprends pas l'attrait qu'ils trouvent à perdre du tempsNo comprendo el atractivo que le ven a perder tiempo
À critiquer la vie des autres au lieu de vivre la leur.De sus vidas criticando las vidas de los demás.

J'aime pas ceux qui crachent dans le dos d'un pote,No me gustan los que escupen a la espalda de un colega,
Et qui sourient en face, qui embrassent et qui donnentY a la cara le sonríen, y le besan, y le dan
Leur affection empoisonnée, si fausse et si mauvaiseSu cariño envenenao que es tan falso y es tan malo
Comme un whisky de bas étage qu'on me sert à l'aube.Como whisky de garrafa que me dan de madrugá.

J'aime pas les petits groupes qui se complaisent dans leur mensonge,No me gustan los corrillos que se cierran en su farsa,
Ça me rend vraiment triste de devoir les supporter,Me entristecen seriamente si los tengo que aguantar,
J'aime pas les gens qui dégagent des préjugésNo me agradan las personas que rezuman prejuicios
Et qui te rangent et te cataloguent, en se vantant de leur morale.Y te archivan y etiquetan, y presumen de moral.

Je tolère pas dans mon domaine la discorde et le mensonge,No tolero en mi cortijo la cizaña y la mentira,
Je ne donne ni à manger ni à coucher à ceux qui rendent hommage,No doy rancho ni doy cama a quien le rinde devoción,
Je suis mal à l'aise avec ceux qui font de la vie des autresMe incomodan los que hacen de la vida de los otros
Leur roman, leur débat, leur culture et leur passion.Su novela, su tertulia, su cultura y su pasión.

Et je ne prétends pas, avec ça, donner des leçons de vie,Y no pretendo yo, con esto, dar lecciones de maneras,
Ni prétendre être un bon samaritain, ni me vendre comme tel,Ni pretendo ser don bueno, ni venderme como tal,
Mais il y a des fois dans la vie où il vaut mieux le dire clairementPero hay veces en la vida en que es mejor decirlo claro
Et j'en avais déjà un peu marre d'écouter et de me taire.Y yo ya estaba un poco harto de escuchar y de callar.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Puchero Del Hortelano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección