Traducción generada automáticamente
Quiero Saber
El Puchero Del Hortelano
Ich will wissen
Quiero Saber
Ich will wissen, ob du noch Gründe hast, mich ein paar Tage länger auszuhalten.Quiero saber si aun te quedan motivos para aguantarme otro par de dias
Ob du noch etwas zu begleichen hast von den Millionen, die du mir schuldest,Si te queda por pagar de los millones que me debias
Die du mir schuldest, die ich dir geliehen habe, als du nichts hattest.Que me debias que te preste cuando no tenias.
(Ich will dich, ich will dich, ich will dich, ja)(Quiero te, te quiero, te quiero, que)
Ich will wissen, was du willst, dass ich esse,Quiero saber que es lo que quieres que coma
Wenn du immer deine Vorratskammer leer hast.Si siempre tienes tu despensa vacia
Und ich finde keine Zuneigung, finde keine Freude,Y no encuentro cariño no encuentro alegria
Und ich schwöre bei meiner Mutter, dass ich versuche, dich zu verstehen.Y te lo juro por mi mare que te intento comprender.
Es gibt keine Nacht, in der ich nicht weine und verfluche, was du warst und nicht mehr bist.Que no hay noche que no llore y que maldiga lo que fuiste y ya no eres
Du bist nicht mehr sie, ich will wissen.Ya no eres ella quiero saber.
Denn jetzt erinnere ich mich an das Lied, das ich als Kind hörte,Porque ahora recuerdo aquella canción que de pequeño yo escuchaba
In dem mir die Jungs sagten, dass ihre Taube entflog.En la que me decian los calis que su paloma se le escapaba
Denn obwohl du so schön, so braun, so herrlich bist,Porque siendo tú tan linda tan morena tan hermosa
Erinnerst du mich plötzlich an eine Gottesanbeterin, du wirst mich umbringen,De repente me recuerdas a una mantis religiosa tuuu vas a acabar conmigo
Umbringen.Conmigo.
Ich will wissen, was du brauchst, um dich anders zu verhalten,Quiero saber que es lo que necesitas para portarte de otra manera
Um ein bisschen süßer, ein bisschen besser zu sein.Pa ser un poquito mas dulce un poquito mas buena
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, denn das wäre nicht wahr,No te digo que te quiero porque no seria verdad
Denn jedes Mal, wenn ich an deiner Seite bin, ist es, als wärst du nicht da.Si ca vez que estoy a tu vera es como si tu no estás.
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, ich sage nicht, dass ich dich verehre.Yo no te digo que te quiero no te digo que te adoro.
Wenn du mir dein Gesicht zeigst, fühl ich mich wie der Stier,Si al poner es carita me haces sentir como el toro
Der seine Kuh verloren hat, der kein Zuchtbulle mehr ist,Que ha perdido a su vaquilla que ya no es un semental
Der bereit ist und auf den Moment wartet, in dem man ihn zur Arena ruft.Que esta listo y esperando el momento en que lo quieran torear.
Nicht einmal mit zehn Picadores, mit dem König, der mit Kanonen schießt, mit zwanzig Reitern,Ni con diez banderilleros con el rey a cañonazos con veinte rejoneadores
Und auch wenn ich am Ende des Monats bin,Y aunque me encuentre a fin de mes
Fülle ich mich mit Hoffnung, wachse in der Widrigkeit,Que me lleno de esperanza crezco ante la adversidad
Und gehe über jeden hinweg, der mich zur Arena rufen will.Que me llevo por delante a quien me quiera torear
Es gibt kein blutigeres Gemetzel als das, was du mir schon angetan hast.No hay matanza mas sangrienta que la que tu ya me has hecho
Es gibt keinen feigeren Beruf als das nationale Fest,No hay oficio mas cobarde que la fiesta nacional
Und es gibt keine Nächte mehr für uns, keine schönen Momente,Y ya no quedan noches nuestras no quedan buenos momentos
Es gibt keine Hoffnungen mehr, dass alles wieder normal wird,Ya no quedan esperanzas de que todo vuelva a ser normal,
So normal.Tan normal
Denn jetzt erinnere ich mich an das Lied, das ich als Kind hörte,Porque ahora recuerdo aquella canción que de pequeño yo escuchaba en
In dem mir die Jungs sagten, dass ihre Taube entflog.La que me decian los calis que su paloma se le escapaba
Denn obwohl du so schön, so braun, so herrlich bist,Porque siendo tú tan linda tan morena tan hermosa
Erinnerst du mich plötzlich an eine Gottesanbeterin, du wirst mich umbringen,De repente me recuerdas a una mantis religiosa tuuu vas a acabar conmigo
Umbringen.Conmigo
Eine weiße Taube, die ich hatte,Una paloma blanca que yo tenia
Wenn sie wollte, entflog sie mir.Cuando queria se me escapaba
Ich sah sie eines Tages vorbeifliegen mit einem Täuber.La vi pasar un dia con un palomo volaba.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Puchero Del Hortelano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: