Traducción automática

No me acostumbro
El Último de la Fila
Ik raak niet gewend
No me acostumbro
Zo ver weg de herinneringen aan gelukkige en vreemde dagen.Tan lejos los recuerdos de días felices y extraños.
Mijn oude foto's liegen, je haar is gladder en lichter.Mis viejas fotos mienten, tu pelo es más liso y claro.
Een engel zweeft over het onzichtbare spinnenweb,Un ángel sobrevuela la tela invisible de araña,
dat de tijd erop heeft gelegd en ik kan me niet herinneren:que el tiempo puso en ellas y no logro recordar:
waarom groeien die vreemde bloemen op de stoepen voor jou?¿por qué esas flores raras crecen en las aceras para ti
Ik zal ze weer plukken, weet je?Volveré a cogerlas, ¿sabes?
Ik raak niet gewend om zonder jou te zijn.No me acostumbro a estar sin ti.
We zullen weer oorlogje spelen in de jungle,Otra vez jugaremos a guerra en la selva,
schreeuwend als kinderen, jankend in de koude mist.gritando como niños, aullando en la fría niebla.
Ik kan me nog steeds niet aanpassen aan volwassenheid.No logro acostumbrarme aún a ser adulto
Je lacht in mijn handen en ik herinner me niet:Sonríes en mis manos y no recuerdo:
waarom groeien die vreemde bloemen op de stoepen voor jou?¿por qué esas flores raras crecen en las aceras para ti?
Ik zal ze weer plukken, weet je?Volveré a cogerlas, ¿sabes?
Ik raak niet gewend om zonder jou te zijn.No me acostumbro a estar sin ti.
Ik zal weer op de nacht wachten, staand op de donkere overloop,Volveré a esperar la noche, de pie en el oscuro rellano,
terugkomen met verward haar van de gesloten cafés.que vuelvas despeinada de los bares cerrados.
Zo ver weg de herinneringen, ver van jou op straat,Tan lejos los recuerdos, lejos de ti en la calle,
ik zoek in mijn oude foto's en ik heb me niet kunnen herinneren:busco en mis viejas fotos y no he logrado recordar:
waarom groeien die vreemde bloemen op de stoepen voor jou?¿por qué esas flores raras crecen en las aceras para ti?
Ik zal ze weer plukken, weet je?Volveré a cogerlas, ¿sabes?
Ik raak niet gewend om zonder jou te zijn.No me acostumbro a estar sin ti.
Nee, ik raak niet gewend;No, no me acostumbro;
vóór de winter ben ik daar.antes del invierno estaré ahí.
Er zijn serieuze problemen, weet je?Hay serios problemas, ¿sabes?
Ik raak niet gewend om zonder jou te zijn.No me acostumbro a estar sin ti.
Waarom groeien die vreemde bloemen op de stoepen voor jou?¿por qué esas flores raras crecen en las aceras para ti?
Ik zal ze weer plukken, weet je?Volveré a cogerlas, ¿sabes?
Ik raak niet gewend om zonder jou te zijn.No me acostumbro a estar sin ti.
We zullen weer oorlogje spelen in de jungle.Otra vez jugaremos a guerra en la selva




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Último de la Fila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: