Traducción generada automáticamente

Dios de La Lluvia
El Ultimo De La Fila
Dieu de la Pluie
Dios de La Lluvia
Dieu de la pluie, aie pitié des bêtes et de moi.Dios de la lluvia apiádate de las bestias y de mí.
Ton pleur est venu racheter un monde poussiéreux et grisVino tu llanto a redimir un mundo polvoriento y gris
fait sur mesure pour le triste reptile.hecho a medida del triste reptil.
J'ai suivi la lumière et je t'ai perdu, depuis ce jour je prieraiSeguí la luz y te perdí, desde ese día rezaré
pour que tu reviennes enveloppé dans ta brume.para que vuelvas envuelto en tu bruma.
J'ai laissé ma petite, doux avril,Dejé a mi niña, dulce abril,
entre l'air de fraises et de jasmin ;entre aire de fresas y jazmín;
elle s'efface dans ma mémoirese desdibuja en mi memoria
le chemin ombragé que j'ai tant de fois parcouru.la umbría vereda que tantas veces recorrí.
Des arômes anciens flottent dans l'air,Antiguos aromas flotando en el aire,
esprit de la brume, ils ne reviendront pas.espíritu de la bruma, no volverán.
Rire ma petite flottant sur le sol ;Ríe mi niña flotando en el suelo;
Dieu de la pluie, rends-moi le passé.Dios de la lluvia, devuélveme al ayer.
Maudit soit le jour où j'ai grandiMaldito el día en que crecí
laissant derrière ce rêve-làdejando atrás el sueño aquel
du doux monde où j'ai apprisdel dulce mundo en que aprendí
l'art difficile de vivre.el dificil arte de vivir.
Entre les champs verts d'avril,Entre los campos verdes de abril,
loin du monde, tout près de toi.lejos del mundo, muy cerca de ti.
Dieu de la pluie, prends-moi dans tes brasDios de la lluvia abrázame
et sous tes nuages je reconsidéreraiy bajo tus nubes volveré a considerar
les multiples façons d'embrasserlas múltiples formas de besar
l'air baigné de ton parfum singulierel aire bañado en tu perfume singular
d'anciens arômes flottant dans l'airde antiguos aromas flotando en el aire
esprit de la brume, ils ne reviendront pas.espíritu de la bruma, no volverán.
Rire ma petite flottant parmi les fougèresRíe mi niña flotando entre helechos
Dieu de la pluie, rends-moi le passé.Dios de la lluvia devuélveme al ayer
Dieu de la pluie, aie pitiéDios de la lluvia apiádate
des bêtes et de moi, pauvre mortel.de las bestias y de mí, pobre mortal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Ultimo De La Fila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: