Tradução automática

Dulces sueños
El Último de la Fila
Dulces sueños
Nada limpio a que jugar
Ni objetivos que cumplir
Tus ilusiones morirán
Días grises hasta el fin
Y, en tus ojos, una luz se apaga
Ojos tristes al mirar los mapas
Ningún sitio a dónde ir
Ninguno al que regresar
Nada que te haga reír
Nada que te haga llorar
El amor de las viejas novelas
Murmura un deseo a las estrellas
Coge mi mano y duerme junto a mí
Si no te importa, me quedaré aquí
Hasta el fin
Sin mirarnos, sin hablar
Veremos el Sol salir
Dulces drogas nos dirán
Que hay un mar cerca de aquí
Y, en tus ojos, otra vez la vida
Tiembla en una vela consumida
Y, en el silencio, te oigo palpitar
Siempre hay un alba en la que despertar
Coge mi mano y duerme junto a mí
Si no te importa, me quedaré aquí
Y, en el silencio, te oigo palpitar
Siempre hay un alba en la que despertar
Coge mi mano y duerme junto a mí
Si no te importa, me quedaré aquí
Y, en el silencio, te oigo palpitar
Siempre hay un alba en la que despertar
Coge mi mano y duerme junto a mí
Si no te importa, me quedaré aquí
Dulces
Sueños
Escondidos de la noche
Y de los horrores negros
Dulces
Sueños
Escondidos de la noche
Y de los horrores negros
Dulces
Sueños
Escondidos de la noche
Y de los horrores negros
Süße Träume
Nichts Sauberes, um zu spielen,
keine Ziele, die zu erreichen sind;
deine Illusionen werden sterben...
graue Tage bis zum Ende
und in deinen Augen erlischt ein Licht.
Traurige Augen, wenn sie die Karten betrachten.
Kein Ort, wohin man gehen kann,
keiner, zu dem man zurückkehren kann.
Nichts, das dich zum Lachen bringt,
nichts, das dich zum Weinen bringt.
Die Liebe aus alten Romanen
flüstert einen Wunsch zu den Sternen.
Nimm meine Hand und schlafe neben mir;
wenn es dir nichts ausmacht, bleibe ich hier
bis zum Ende.
Ohne uns anzusehen, ohne zu reden,
werden wir die Sonne aufgehen sehen;
süße Drogen werden uns sagen,
dass es hier in der Nähe ein Meer gibt.
Und in deinen Augen zittert wieder das Leben
in einer verbrauchten Kerze.
Und im Schweigen höre ich dein Herz schlagen;
immer gibt es eine Dämmerung, in der man erwachen kann.
Nimm meine Hand und schlafe neben mir;
wenn es dir nichts ausmacht, bleibe ich hier.
Süße Träume.
Versteckt vor der Nacht
und vor den schwarzen Schrecken.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Último de la Fila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: