Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 14.856

Remando Sobre El Polvo

El Último de la Fila

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Remando Sobre El Polvo

Baña la Luna en escorpio la carretera que piso
Allá voy, carretera de recuerdos
Grises como un sucio nubarrón
Oh, oh en el abismo que hay en tus brazos

Oh, oh quiero caer
Desde hoy seré tan solo un hombre
Sumido, como tantos, en su desesperación
Tranquilamente, alma minera

Pulverizar las horas que he vivido en ti
Qué locura es el quererte aún
Qué desmayos tiene la razón
Un viajero infatigable hoy he vuelto a ser

Un viajero que pretende olvidar
Carretera de recuerdos
Que el delirio habita en la pasión
Oh, oh sin el abismo que hay en tus brazos

Oh, oh moriré de tanto penar
Espero lances de la dureza
Que le supongo al tiempo que está por venir
Esperanzas, que no lamentos

Barco sin agua no puede navegar
Sobre el cauce que secó remaré
Sobre el polvo, al avanzar
Abriré camino al mar

Rudern über den Staub

Die Mondscheinbadewanne in Skorpion, die Straße, die ich betrete;
hier komme ich, Straße der Erinnerungen,
grau wie eine schmutzige Gewitterwolke.
Oh! oh! im Abgrund, der in deinen Armen ist.
oh! oh! ich will fallen.
Ab heute werde ich nur ein Mann sein,
versunken, wie so viele, in seiner Verzweiflung.
ruhig, Bergmannsseele,
zermahlen die Stunden, die ich mit dir gelebt habe.
Was für ein Wahnsinn ist es, dich noch zu lieben,
welche Ohnmacht hat die Vernunft.
Ein unermüdlicher Reisender bin ich heute wieder,
ein Reisender, der versucht zu vergessen.
Straße der Erinnerungen,
die der Wahnsinn wohnt in der Leidenschaft.
Oh! oh! ohne den Abgrund, der in deinen Armen ist.
oh! oh! ich werde sterben vor so viel Kummer.
Ich hoffe auf die Stöße der Härte,
die ich der Zeit zuschreibe, die kommen wird.
Hoffnungen, die keine Klagen sind.
Ein Schiff ohne Wasser kann nicht segeln.
Über das trockene Flussbett werde ich rudern.
Über den Staub, während ich vorankomme,
werde ich einen Weg zum Meer öffnen.

Escrita por: Manolo Garcia, Quimi Portet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Último de la Fila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección