Traducción generada automáticamente

Sin llaves
El Ultimo De La Fila
Sans clés
Sin llaves
La vie que j'espère et que j'attendraiLa vida que espero y esperaré
À l'ombre, dans l'oasis que j'ai inventéA la sombra, en el oasis que me inventé
Comme le sage au sommet du savoirComo el sabio en las cumbres del saber
Je suis une algue dans la mer de la sérénitéSoy alga en el mar de la calma
Je suis le tableau de ma propre salvationSoy tabla de mi propia salvación
Je m'aime et me protège de ma propre voixMe quiero y me protejo de mi misma voz
Emmène-moi, avec mon cœur je parle souventLlévame, con mi corazón yo suelo hablar
Là où règne un doux soleilDonde reine un tibio Sol
À la lumière d'une épi où je peux réchaufferA la luz de una espiga donde calentar
Mes pieds nus ou peut-être où marcherMis pies descalzos o quizá donde andar
Celui qui doute n'attend pasQuien duda no espera
Refuge dans l'eau sauvageRemanso en el agua fiera
Que pense-je si je ressens ?¿Qué pienso si siento?
Désirs du sentimentAnhelos del sentimiento
Mon rire, mon tempsMi risa, mi tiempo
Qu'ils grandissent avides de s'amouracherQue crezcan ansiosos por enamorar
Emmène-moi, avec mon cœur je vais souventLlévame, con mi corazón yo suelo ir
Au lieu où je suis néAl lugar donde nací
À chercher des coquillages au fond de la merA buscar caracolas al fondo del mar
Qui inondent mon palaisQue inunden mi paladar
Je déploie mes voiles, il faut partirDespliego mis velas, que hay que partir
Maintenant le chardonneret chante près de la roseraieAhora canta el jilguero junto al rosal
L'âme s'élève, veut voler, aujourd'hui c'est un faucon en chaleurEl alma remonta, quiere volar, hoy es un gavilán en celo
Des lampes à huile il faudra allumerCandiles de aceite habrá que encender
Des peintres hollandais vont tâcher mes mainsPintores holandeses mis manos mancharán
Dans cet ancien autel que j'ai élevéEn este altar antiguo que levanté
Au sommet de mes heures je veux monterA lo alto de mis horas quiero subir
Comme un nouveau pollen je veux me répandre dans un abandon totalComo polen nuevo me quiero esparcir en un total abandono
Des lampes à huile il faudra allumerCandiles de aceite habrá que encender
Sans clés aux portes de l'instant je suis.Sin llaves a las puertas del instante estoy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Ultimo De La Fila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: