Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.293

Qué buena fe

Eladia Blázquez

LetraSignificado

Such good faith

Qué buena fe

And they get into my head... and in a moment I don't even remember it.Y me dan por la cabeza... y al momento ni me acuerdo.
I continue meek, I continue slow, always the same.Sigo mansa, sigo lerda, siempre igual.
Convinced and stubborn in goodness and nobility.Convencida y obstinada en el bien y la nobleza.
And they get into my head, and they do it again!¡Y me dan por la cabeza, y me la vuelven a dar!
I don't know if this is sublime, I don't know if I'm a fool,Yo no sé si esto es sublime, yo no sé si soy un tonta,
always ready, always willing to give myself to others...siempre lista, siempre pronta a entregarme a los demás...
To trust friends, to believe in loves,A confiar en los amigos, a creer en los amores,
and in the goldfish and in Universal Peace!y en los peces de colores y ¡en la Paz Universal!

Such good faith...!¡Qué buena fe...!
That God has given me.Que Dios me ha dao.
And for what?...¿Y para qué?...
I've been deceived.Me han estafao.
I'm more alone than a mailbox on a corner,Estoy más sola que un buzón en una esquina,
more crushed than a sardine...más aplastada que una sardina...
Tell me, hey!... What good was it?...¡Decime, che!... ¿De que sirvió?...
The good faith that God gave me.La buena fe que Dios me dio.

I don't know if they loved me, but when I loved a lot,Ya no sé si me quisieron, pero cuando quise mucho
they sawed me off... How cruel!me pasaron el serrucho... ¡Qué maldad!
When I needed that light of tenderness the most,Cuando más necesitaba esa luz de la ternura,
they left me in the dark, chewing on loneliness.me dejaron bien a oscuras masticando soledad.
And I don't learn the same, if they deceive me I don't lieY lo mismo no escarmiento, si me engañan yo no miento
but they tell me the story of love and friendship.pero a mí me hacen el cuento del amor y la amistad.
And that's why, in terms of affection, my pockets are dry...Y por eso de cariño, tengo secos los bolsillos...
and a mark on the edge of national naivety.y una marca en el orillo de gilita nacional.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eladia Blázquez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección